Home
Q&A
Picture of the Day: I'm in Heaven

Picture of the Day: I'm in Heaven

16
votes

Please post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the ones you like. The best answer will be chosen tomorrow on the basis of the greatest number of votes as well as the language correctness.

Rules:
? Captions should be a minimum of four words and a maximum of four sentences in length.
? The sentences M U S T be your own work: you cannot copy from the translator, books or any other source.
? Idioms and lyrics which do not translate should be avoided.
? You can only answer once.
? Answers must caption the picture in both English and Spanish.
? You must correct your answer with any corrections that are given.
? Sentences must be comprehensible after three or four reads.
? Do not post pictures or unnecessary subject pronouns in Spanish.
----------
Answers which do not follow the rules will not be corrected or accepted.


alt text


My example:

English: My best friend is a shoe fanatic. She's is in Spain this week--no doubt shopping for that perfect pair.

Español: A mi mejor amiga le fascina los zapatos. Esta semana está en España--no hay duda que está buscando el par perfecto.

5193 views
updated Sep 11, 2011
posted by --Mariana--
Muchas gracias por poner otro reto aquí, Mariana . . . . . :) - Ingeteacher, Aug 25, 2011
Spanish version, perfect! :) - Animalescus, Aug 25, 2011
Could "calzado" be used just as easily here, seeing how there are boots in the collection as well? :) - cristalino, Aug 25, 2011

28 Answers

13
votes

...¡ah! ¿Pensaste que estabas en una tienda? No cariño, acabas de entrar en mi armario.

Oh! You thought you were in a shop? No darling, you just walked into my wardrobe.

updated Aug 26, 2011
edited by dewclaw
posted by dewclaw
Hehe...perfect! - --Mariana--, Aug 25, 2011
Can't stop laughing!! - territurtle, Aug 25, 2011
¡Estupendo! - annierats, Aug 25, 2011
Por favor, Dew, ¿quieres prestarme el par en el primer armario, segundo estante de abajo, el tercer par a la derecha? Muchas gracias, ¡eres un tesoro! :) - Ingeteacher, Aug 25, 2011
Buena respuesta :) - EL_MAG0, Aug 25, 2011
Lo siento pero no fue del todo correcta tu respuesta, necesitas agregar una "S" a estaba... para que sea correcta. - Animalescus, Aug 25, 2011
nice wardrobe :) - ianta, Aug 25, 2011
Well done:) - migelis, Aug 25, 2011
Thanks guys. - dewclaw, Aug 26, 2011
9
votes

A women can never have enough shoes. She never knows what mood she is going to be in.

Una mujer nunca puede tener suficientes zapatos. Nunca sabe lo que humor va a estar en.

updated Aug 26, 2011
posted by HotChickCD
Qué complicado, HC, mis zapatos solamente hacen juego con mis vestidos y eso ya pienso es difícil . . . . . - Ingeteacher, Aug 25, 2011
I completely agree with you :) - ianta, Aug 25, 2011
Especialmente si ella esta una chica caliente! - Jraider, Aug 25, 2011
"Nunca sabe de qué humor estará." - Deanski, Aug 26, 2011
9
votes

Do you like my new wallpaper? It looks just like shoes, and costs much less.

¿Qué te parece mi papel pintado nuevo? Se ve como los zapatos, y cuesta mucho menos.

updated Aug 26, 2011
posted by pesta
Hahaha, muy original, Pesta. Y tienes razón, mucho más barato . . . . . :) - Ingeteacher, Aug 25, 2011
Hi pesta, The name of "papel pintado" Papel tapiz :) just in case. Funny! - Animalescus, Aug 25, 2011
:) - EL_MAG0, Aug 25, 2011
:) - migelis, Aug 25, 2011
Like it pesta. - Jraider, Aug 25, 2011
Our S D dictionary calls it Papel pintado. Is Papel tapiz better, or is this a regional variation? - pesta, Aug 25, 2011
9
votes

¿Verdad Mariana? Pensé que la foto estuvo era de tu amario en Guatemala.

Really Mariana? I thought the photo was of your closet in Guatemela.

updated Aug 25, 2011
edited by Yeser007
posted by Yeser007
Para serte sincera, Gary, ¡pensé lo mismo! :) - Ingeteacher, Aug 25, 2011
Gary, one suggestion change "estuvo" with "era". Funny! - Animalescus, Aug 25, 2011
Eso es gracioso :) - EL_MAG0, Aug 25, 2011
Gracias Marco! - Yeser007, Aug 25, 2011
:D - territurtle, Aug 25, 2011
Hahahaha...I'm dying here...you are sooooooo funny....no, not really. :p - --Mariana--, Aug 25, 2011
9
votes

This afternoon I’m going to buy one more pair of these; of the same color, but with a heel that is 0,15 mm lower . . . . .

Esta tarde voy a comprar otro par de estos; en el mismo color, pero con el tacón 0,15 mm menos alto . . . .

updated Aug 25, 2011
edited by Ingeteacher
posted by Ingeteacher
Deben ser perfectos. - pesta, Aug 25, 2011
Inge, I think, that 0,20 mm would be better:) - migelis, Aug 25, 2011
Migelis, tienes razón, voy a comprar dos pares . . . . . :) - Ingeteacher, Aug 25, 2011
Spanish version, perfect! :) - Animalescus, Aug 25, 2011
Muchas gracias, Animalescus . . . :) - Ingeteacher, Aug 25, 2011
:) - EL_MAG0, Aug 25, 2011
less alto? - Deanski, Aug 25, 2011
Muchas gracias, Dean. No sé lo que pasa hoy conmigo, estoy haciendo todo mal . . . . . :( - Ingeteacher, Aug 25, 2011
So, about 0.59 in. for our Imperial and/or American system friends! :) - cristalino, Aug 25, 2011
Cristalino, mi calculador indica: 0,15 mm = 0.0059 inches . . . . . :) - Ingeteacher, Aug 25, 2011
Inge I think you're going to spend your money and no one is going to see the difference :) - ianta, Aug 25, 2011
Unos stilettos? - Jraider, Aug 25, 2011
@ianta, ¿qué puedo hacer? Malgastar dinero es mi pasatiempo favorito . . . . . :) - Ingeteacher, Aug 25, 2011
Muchas gracias, mis amigos, por todos los comentarios . . . . :) - Ingeteacher, Aug 25, 2011
9
votes

Women's heaven, men's torture chamber.

Un cielo de las mujeres, una cámara de torturas de los hombres.

updated Aug 25, 2011
posted by SpanishPal
No entiendo, SP, ¿tienes que lustrarlos . . . . . . ? :) - Ingeteacher, Aug 25, 2011
Spanish version, perfect! :) I'm agree with you, :) - Animalescus, Aug 25, 2011
Tienes razón. La vida es desmadre. :) - EL_MAG0, Aug 25, 2011
Estoy de acuerdo, amigo:) - migelis, Aug 25, 2011
agree! - billygoat, Aug 25, 2011
8
votes

This heaven is definitely not for boys. No, I don't want to get in such a place when my time will come.

Este cielo claramente no es para chicos. No, no quiero llegar a un lugar como ese cuando mi tiempo vendrá.

updated Aug 25, 2011
posted by migelis
Yo tampoco, Migelis. Creo que tú quieres ir a un lugar con motocicletas, ¿no? Ojalá nos quedaran muchos años en la Tierra . . . . . - Ingeteacher, Aug 25, 2011
De acuerdo contigo, pienso que este es uno de los infiernos que Dante explicaba en su libro La Divina Comedia :) - Animalescus, Aug 25, 2011
Jeje, estoy de acuerdo amigo mío. :) ¿Qué tal Migelis? - EL_MAG0, Aug 25, 2011
Muchas gracias, amigos:) - migelis, Aug 25, 2011
@Amor. Estoy bien, mi amigo! ¿Y tu?:) - migelis, Aug 25, 2011
That would be hell, wouldn't it? - ianta, Aug 25, 2011
Jejeje.....Absolutely, Ianta:) - migelis, Aug 25, 2011
me neither! - billygoat, Aug 25, 2011
8
votes

Why women are obsessed with shoes? I never understand that. And the worst part is no matter where she comes from, she'll always be thinking like Mariana.

¿Por qué las mujeres andan obsesionadas con los zapatos? Nunca voy a entender eso. Y la peor parte es que no importa de dónde ellas sean, siempre van a pensar igual que Mariana.

updated Aug 25, 2011
edited by Animalescus
posted by Animalescus
Jejeje.... Good question:) - migelis, Aug 25, 2011
Buena pregunta amigo mío :) - EL_MAG0, Aug 25, 2011
Animalescus, creo que es por la misma razón que los hombres andan obsesionados con las motocicletas . . . . . :) - Ingeteacher, Aug 25, 2011
Qué buenos alumnos somos, Animalescus, ¿no? Hoy todos han escrito frases (casi) perfectas. :) Otra vez, muchas gracias por corregirnos - Ingeteacher, Aug 25, 2011
Jejeje! "...comes from, she'll always..." - --Mariana--, Aug 25, 2011
Gracias Mariana... - Animalescus, Aug 25, 2011
Good job! :) - SpanishPal, Aug 25, 2011
That's true, but I cannot explain it to you. Thanks again for correcting our mistakes. - ianta, Aug 25, 2011
No matter how much you weigh, you can always find a pair of shoes that fit. - Leatha, Aug 25, 2011
7
votes

¡Si se ajusta el zapato;comprarlo! If the shoe fits;buy it!

updated Aug 26, 2011
edited by Jraider
posted by Jraider
Jejeje....... Agree:) - migelis, Aug 25, 2011
Estoy de acuerdo contigo, Jraider. ¿Por qué hacernos la vida más complicada? :) - Ingeteacher, Aug 25, 2011
lol good one - billygoat, Aug 25, 2011
Good one, Jraider!! - territurtle, Aug 25, 2011
"¡cómpralo!" - Deanski, Aug 26, 2011
6
votes

Mujer: "Quiero hago ejercicio. Donde están mis zapatos viejos y sucios? Todos lo que tengo son estos bonitos tacones dorados! Ahhh!!"


Woman: "I want to go exercise. Where are my old, dirty shoes? All I have are these beautiful gold high heels. Ahh!!""

(I didn't use the translator at all on this one!)

updated Aug 26, 2011
edited by amykay
posted by amykay
At least it does'nt smell like feet! - Jraider, Aug 25, 2011
Congratulations!! Brilliantly done, Amy Kay! - territurtle, Aug 25, 2011
"Quiero hago ejercicio. ¿Dónde están mis zapatos viejos y sucios? ¡Todo lo que tengo son estos bonitos tacones dorados!" - --Mariana--, Aug 25, 2011
Gracias Mariana, I hope you are enjoyng Guatemala. - amykay, Aug 25, 2011
"Quiero *hacer* ejercicio." - Deanski, Aug 26, 2011
6
votes

My mother had more shoes than Imelda Marcos! It is absolutely true!

¡Mi madre tuvo más zapatos que Imelda Marcos! ¡Es una verdad absoluta!

updated Aug 25, 2011
edited by territurtle
posted by territurtle
Qué lástima que zapatos son cosas de la moda, Terri . . . . :) - Ingeteacher, Aug 25, 2011
Good one Terri, but I think you should change "tuve" (first person) with "tuvo" (third person) :) - Animalescus, Aug 25, 2011
Hola :) - EL_MAG0, Aug 25, 2011
TT, that was the very same person that popped into my cranium when I first looked at the photo! ;-) - cristalino, Aug 25, 2011
Yesterday the lemmings, today I. Marcos. Apart from Spanish, one can learn other things also :) - ianta, Aug 25, 2011
Thanks one and all for your most welcome comments! [I'm so glad, Animalescus, you are the one to witness my trek to the "dunce corner."] ;) - territurtle, Aug 25, 2011
5
votes

Welcome to ''Cindarellas'' the new shoe shop in town for the discerning woman that aims to satisfy your taste in shoes. We work closely with ''Matchmakers'' of Princes street ' to bring you your ''Prince Charming''..raspberry tongue wink tongue rolleye smile tongue laugh LOL grin

= Bienvenido a ''Cindarellas,'' la nueva tienda de zapatos (o la nueva zapatería) en la ciudad para la mujer exigente que busca (o apsirar?) satisfacer su gusto en (o de?) zapatos. Trabajamos en estrecha en colaboración con ''Matchmakers'' de la calle Príncipe para llevarle su ''Príncipe Azul''.raspberry tongue wink tongue rolleye smile tongue laugh LOL grin

Corrijan mi Español, por favor smile grin

Original caption:

Bienvenido a ''Cindarellas,'' la nueva tienda de zapatos (o la nueva zapatería) en la ciudad para la mujer exigente que busca (o apsirar?) satisfacer su gusto en (o de?) zapatos. Trabajamos en estrecha colaboración con ''Matchmakers'' de calle Príncipe para llevar para ti su ''Príncipe Azu

updated Aug 26, 2011
edited by FELIZ77
posted by FELIZ77
Good one, Feliz. - Leatha, Aug 25, 2011
Yep, sure is!! - territurtle, Aug 25, 2011
Cute. "en colaboración con Matchmakers de la calle Principe para llevarle su..." - --Mariana--, Aug 25, 2011
Thanks Leatha :) - FELIZ77, Aug 26, 2011
Terrri sure is...what?lol - FELIZ77, Aug 26, 2011
Thnak you Marianne :) I will make the corrections later I am off to work soon :) - FELIZ77, Aug 26, 2011
5
votes

Those were the days ! In my youth I chose also elegant shoes with high heels, now I am very happy, if I can use the most comfortable ones.

¡Aquellos eran los días ! En mi juventud ,escojí tambien zapatos elegantes con tacón de aguja, y ahora estoy feliz, si puedo caminar en los mas comodos

updated Aug 25, 2011
posted by porcupine7
más, también (tildes) - pesta, Aug 25, 2011
¡Yo también! - Gillygaloo, Aug 25, 2011
Sí, es el precio para ser mayor y sabia. La comodidad supera la moda . . . . . . :) - Ingeteacher, Aug 25, 2011
¡Desafortunadamente, yo también! - territurtle, Aug 25, 2011
Ingeteacher es atenta, diciendo mayor y sabia. Simplemente ,vieja - porcupine7, Aug 25, 2011
5
votes

¿Crees que Cree que esto es excesivo? Usted debe ver a mi armario de ropa!

You think this is excessive? You should see my clothes closet!

updated Aug 25, 2011
edited by Gillygaloo
posted by Gillygaloo
¿Cree que esto es excisivo?...ver mi ..." - --Mariana--, Aug 25, 2011
5
votes

Disneyland,la joyeria o la zapateria.Ella escogó la zapateria.¡por supuesto! Disneyland ,la jewelry shop or the shoe shop.She chose the shoe shop, of course.

updated Aug 25, 2011
posted by heliotropeman
¿Para celebrar tu aniversario de bodas, Helio? :) - Ingeteacher, Aug 25, 2011
No, all three! - Leatha, Aug 25, 2011
You're missing accents. "Disneyland, la joyería o la zapatería. Ella escogió la zapatería..." - --Mariana--, Aug 25, 2011