Home
Q&A
El guaperas ése

El guaperas ése

1
vote

I'm reading a conversational Spanish book and came across a phrase 'El guaperas ése' - translated as 'that hunk'.

Would the plural be 'Los guaperases esos' - 'those hunks'?

I am confused when a noun ends in 's'.

Gracias mi amigos!

1831 views
updated Aug 19, 2011
edited by billygoat
posted by billygoat

2 Answers

2
votes

I am confused when a noun ends in 's'.

There is a group of words applied to people that end in -s (mostly -as) regardless of the sex or number they refer to, and they are generally pejorative, but others like "manitas" (handyman) are not. Some examples are "papanatas" (sucker), "manazas" (clumsy), "bocazas" (big mouth), gilip*as (dihead)... There is no pattern here, so these words just have to be learnt.

There are other similar endings, like -ales, in "rubiales" (blonde).

updated Aug 19, 2011
posted by lazarus1907
ah I see. So if I was referring to a woman, could I say "Ella guaperas ésa"? - billygoat, Aug 19, 2011
La guaperas esa. - lazarus1907, Aug 19, 2011
brilliant! thank you as always Lazarus :) - billygoat, Aug 19, 2011
1
vote

Interesting that " Guaperas is an adjective and also a masculine noun ( in plural) I would have expected " Guaperos"

updated Aug 19, 2011
edited by pacofinkler
posted by pacofinkler
yeah me too. I noticed that. - billygoat, Aug 19, 2011