La Palabra del Día: El cristal
El cristal
crystal, glass; lens; window pane
DO NOT use the translator!! ¡No usar el traductor!
**Work must be done by yourself.
This thread is about YOUR ability not the ability of the translator. **
Post your sentences in Spanish and English, then vote for the ones you like. The best answer will be chosen tomorrow on the basis of the greatest number of votes and language correctness.
These threads are kindly moderated by **Gintar77**. Please correct your posts according to Gintar77's indications and suggestions .
Posts which will not be corrected or accepted:
Captions with 3 words or less
Paragraphs with more than 4 lines
Posts which cannot be understood it is read three or four times
Posts which consist mainly of lyrics or idioms which do not translate.
Captions copied directly from books or other sources.
Multiple posts from one person, or those who don't write the sentences in both English and Spanish.
Remember to use the Word of the Day in a typical Spanish sentence. This is great practice for you and for everyone that reads the thread to see how the Word of the Day could be used in a sentence.
Remember to correct your posts as suggested or they can NOT be "accepted".
Do not use subject pronouns in Spanish. (You'll be sent to the dunce corner!)
Please refrain from overloading with graphic content (ie; bold smileys, etc). It makes it harder for the correctors to be able to read your posts
. )
My Example:
Cuando mi perra era un perrita, le gustaba poner su cabeza fuera de la ventanilla de mi coche. A veces, quería usar el aire acondicionado, así que no bajaba el cristal. Desgraciadamente, mi perra aprendió como bajar el cristal .arrrggghhh .
When my dog was a puppy, she liked to put her head out the window of my car. Sometimes, I wanted to use my air conditioning, so I didnt roll down the window. Unfortunately, my dog learned how to roll down the window arrrggghhhh
23 Answers
¡No te rías de mis cristales gruesos, puedo ver mejor que tú!. ¿Dónde está mi hueso, ha visto alguien mi hueso?
Don't laugh at my thick lenses, I can see better than you! Where's my bone, has anybody seen my bone?
Me hace feliz ver a una pareja que no tenga la suerte de gozar de gran belleza. Es como dicen 'La belleza depende del cristal con que se mire'.**
It makes me happy to see a couple who might not have been blessed with good looks, as they say beauty is in the eye of the beholder.
(if I wanted to better translate the might not have should I have used tenga instead of tiene?)
Edit gracias a Gintar y SP
Para nuestro aniversario de boda de cristal (20 años) recibimos estos cristales muy especiales y desde entonces abrazamos el trago en vez del uno a la otra . . . . . .
For our crystal wedding anniversary (20 years) we received these very special glasses and since then we embrace the booze instead of each other . . . . . .
If I live in a glass house, I would be careful and not throw stones.
Si vivo viviera en una casa de cristal, me tendría cuidado y no tirar tiraría piedras.
Real crystal always shines in the sun and turns into the 7 colors of the rainbow.
El cristal auténtico siempre brilla en el sol y se convierte en los siete colores del arco iris.
Una de mis hijastras colecciona cosas con símbolos de la flor de lis, y hoy descubro descubrí una flor de lis de cristal. Ahora quiero comprar una para que pueda regalársela en Navidad.
One of my stepdaughters collects things with fleur-de-lis symbols, and today I discovered a crystal fleur-de-lis. Now I want to buy one so that I can give it to her on Christmas.
La especialidad de me esposa es trabajar con cristal.
A specialty of my wife's is to work with glass.
¿Qué pasó al cristal? Lo hizo.
What happen to the window pane? He did it.
Hugh Hefner was given the choice between two crystals...which one do you think he chose?
A Hugh Hefner estuvo dando se le dio la elección entre de dos cristales...¿cuál crees que eligió?
Corrected: A Hugh Hefner se le dio la elección entre dos cristales...¿cuál crees que eligió?
¡Esto contestará la pregunta! - This will answer the question!
Mi abuela me dio una ponchera de cristal para mi boda.
My grandmother gave me a crystal punch bowl for my wedding.
Me gustaría tener unos zapatos de cristal como Cenicienta
I wish I had glass shoes like Cinderella !
Con mis poderes de araña puedo limpiar los cristales fácilmente.
With my spider powers I can easily wash the windows.
Val Saint Lambert es una fábrica de cristal belga muy bien conocida, pero desgraciadamente los diseños están son un poco anticuados.
Val Saint Lambert is a very well-known Belgian crystal factory, but unfortunately its designs are a little bit out of date.
Cisne de cristal
¿Alguien sabe cómo reemplazar un cristal?
Does anyone know how to replace a windowpane?