¿Algunos, algo de, o un poco de?
All three can mean "some".
When is one used over the other?
Hay algo de nieve.
Hay un poco de nieve.
Hay algunos nieve.
Are all three correct?
3 Answers
The first two can be interchanged. It´s just a matter of preference
Hay algunos nieve.
This is incorrect because you are mixing singular with plural.
ie: "Hay algunos camiones en la carretera"
Algo de = used for something that is not counted individually/by piece.
Ej: algo de nieve (some snow), algo de sardinas (some sardines, just like in word of the day), algo de dinero (some money), algo de pan (some bread).
One can argue that one can count money, but money is given in sums, not by piece.
I am a bit tired now, but hopefully I can help.
Algunos does mean "some".
Algo actually means "something".
Un poco de is basically saying "a little of"...whatever it is you are referring to.