Home
Q&A
English Word of The Day: (to) Enjoy

English Word of The Day: (to) Enjoy

16
votes

Estos hilos son moderados por Deanski smile Please correct your posts according to Deanski indications and suggestions!

Las siguientes respuestas no tendrán ni correciones ni serán aceptadas:
- Leyendas que no tengan al menos cuatro palabras.
- Párrafos con cuatro frases o más.
- Respuestas directamente copiadas del traductor.
- Frases completamente incomprensibles
- Leyendas que estén, en gran parte, compuestas de letras de canciones o frases hechas que no tienen traducción directa.
- Respuestas copiadas de un libro o de otra fuente.
- Más que una respuesta del mismo miembro.
- Leyendas que no estén tanto en inglés como en español.
----------
Recuerden corregir sus respuestas con las sugerencias o no se podrán aceptar

Today's word is: Enjoy(verb)..................disfrutar............... Use in any tense you like...................have fun..............Marshi

(to) Enjoy(v)..................disfrutar

"I think it is very strange that some people enjoy a good spanking sometimes."

"Creo que es muy extraño que algunas personas disfruten de una buena zurra a veces."

alt text

7664 views
updated Aug 21, 2011
edited by 0043ad50
posted by 0043ad50
Hilarious post. :) - pesta, Aug 10, 2011
Please correct any Spanish mistakes. Thanks 'yall - 0043ad50, Aug 10, 2011
Afortunadamente no es mi esposo . . . . . :) - Ingeteacher, Aug 10, 2011
Kinky! - Jraider, Aug 10, 2011
..*disfruten* (subjunctive).. Muy bien, Marshall! - Deanski, Aug 10, 2011
Thank you so much Dean. I really appreciate you - 0043ad50, Aug 10, 2011

25 Answers

10
votes

The most important thing is to enjoy your life - to be happy - it's all that matters.
- A quote by Audrey Hepburn

La más importante cosa es disfrutar su vida - ser feliz - lo demás no importa
- Un cita por **de** Audrey Hepburn

Audrey Hepburn Quote

updated Aug 21, 2011
edited by SonrisaDelSol
posted by SonrisaDelSol
Great words - 0043ad50, Aug 10, 2011
Thanks so much, MH - SonrisaDelSol, Aug 10, 2011
Nice post, Sonrisa :) - Ingeteacher, Aug 10, 2011
Thank you, Inge! - SonrisaDelSol, Aug 10, 2011
Like it!:) - Jraider, Aug 10, 2011
Thank you! - SonrisaDelSol, Aug 10, 2011
La cosa más importante (or simply Lo más importante) es disfrutar su vida - ser feliz - lo demás no importa. If you want to use "es que" here, subjunctive will be used: Lo más importante es que disfrute su vida, sea feliz, lo demás no importa. - Deanski, Aug 10, 2011
Very good, as always, Sonri! - Deanski, Aug 10, 2011
Thank you, Deanski! - SonrisaDelSol, Aug 10, 2011
Además: "una cita de Audrey Hepburn" - Deanski, Aug 10, 2011
Gracias :D - SonrisaDelSol, Aug 11, 2011
10
votes

¿Pero quien está disfrutando la experiencia más?

But who is enjoying the experience most?

updated Aug 12, 2011
posted by ian-hill
I think she is. Look at her Face. - 0043ad50, Aug 10, 2011
No sé, MH, a lo visto tiene mucha experiencia y por cierto eso no es por odiar de dar zurras . . . . :) - Ingeteacher, Aug 10, 2011
Well done, Ian! - Deanski, Aug 10, 2011
Gracias Deanski - ian-hill, Aug 12, 2011
10
votes

My friends John and Mary bought a new car with a different system of safety belts. Nowadays they make a lot of trips because John enjoys driving around in his new car without his wife commenting on his driving all the time . . . . . .

Mis amigos Juan y María compraron un coche nuevo con un sistema diferente de cinturones de seguridad. Hoy en día hacen muchos viajes porque Juan disfruta mucho conducir en el coche nuevo sin que su esposa se queja de su manera de conducir todo el tiempo . . . . .

alt text

updated Aug 11, 2011
edited by Ingeteacher
posted by Ingeteacher
¿Dónde puedo comprarlo? jeje :) - pesta, Aug 10, 2011
Quiero estos! - Jraider, Aug 10, 2011
jejeje.... muy bien! - migelis, Aug 10, 2011
"..sin que su esposa *se queja* de su manera de conducir todo el tiempo." Tip: present progressive in Spanish is only if the action is actually happening/ongoing. That's it, very good, Inge! - Deanski, Aug 10, 2011
Nowadays is all one word Inge :) - FELIZ77, Aug 10, 2011
Great caption :) By one word I mean there is no need for hyphens - - FELIZ77, Aug 10, 2011
Thanks for correcting me, Dean and Feliz . . . . . :) - Ingeteacher, Aug 11, 2011
10
votes

I enjoy a leisurely bath on a warm summer afternoon with my rubber ducky.

Disfruto un relajado baño en una tarde caliente calurosa de verano con mi patito de goma.

alt text

updated Aug 10, 2011
edited by pesta
posted by pesta
Great photo pesta - 0043ad50, Aug 10, 2011
¡Qué mono, Pesta! - Ingeteacher, Aug 10, 2011
..una tarde *calurosa*.. Nice, pesta! - Deanski, Aug 10, 2011
¡Gracias, Deanski! - pesta, Aug 10, 2011
Wow, that is just too cute for words. - StephenTrevor, Aug 10, 2011
8
votes

Disfrute cada día como sea el último de su vida, y un día ¡tendrá razón!

Gracias a Deanski: Disfrute cada día como si fuera el último de su vida, y algún día ¡tendrá razon!

Enjoy each day of your life as if it were your last, and some day you will be right. (Fred Allen, 20th century writer and humorist)

updated Aug 15, 2011
edited by Jubilado
posted by Jubilado
"..*como si fuera* el último de su vida y *algún* día tendrá razón!" Nice, Jubilado! - Deanski, Aug 10, 2011
Gracias, Deanski, quiero ecribir bien. - Jubilado, Aug 11, 2011
Me gusta mucho lo que ha escrito, Jubilado :) - Ingeteacher, Aug 15, 2011
8
votes

alt text

Si disfrutas tu trabajo,no tienes que trabajar. If you enjoy your job,you don't have to work.

updated Aug 12, 2011
edited by Jraider
posted by Jraider
Hola! I would say, "Si disfrutas tu trabajo, no tienes que trabajar." - SonrisaDelSol, Aug 10, 2011
Hi sonrisa! I'll go with it.Gracias. - Jraider, Aug 10, 2011
Tienes razón, Jraider . . . . :) - Ingeteacher, Aug 10, 2011
Very good, Jraider! - Deanski, Aug 10, 2011
Gracias Inge y deanski. - Jraider, Aug 11, 2011
Of course this does not just apply to work. :) - ian-hill, Aug 12, 2011
8
votes

Life is made up of moments and each moment happens only once. We should enjoy every moment, the moment we wake up, the moment we meet a friend, the moment we fall in love and the moment we realize the fact that we don't have many moments left to enjoy.

La vida consiste en los momentos y cada momento pasa solo una vez. Deberíamos disfrutar de cada momento. El momento que nos despertamos, el momento que nos encontramos con un amigo, el momento que nos enamoramos y el momento que nos damos cuenta del hecho de que no tenemos más no nos quedan muchos momentos para disfrutar de la vida.

alt text

updated Aug 10, 2011
edited by SpanishPal
posted by SpanishPal
Muy profundo, SP, ¡bien hecho! :) - Ingeteacher, Aug 10, 2011
Yes, consiste en is the first thing that came to my mind as well. "La vida consiste en los momentos..nos encontramos *con* un amigo..nos damos cuenta del hecho *de* que *no nos quedan* muchos momentos para.." Eso me gustó mucho, SP :) - Deanski, Aug 10, 2011
Thank you so much, Deanski - SpanishPal, Aug 10, 2011
7
votes

I always enjoy practising my Spanish in Word of the Day on SpanishDict raspberry tongue wink tongue rolleye smile grin

= ''Siempre disfruto practicando mi español en ''La Palabra del Día en SpanishDict'' raspberry tongue wink tongue rolleye smile grin

Corregid mi español, por favor smile grin

Original caption:

''Siempre disfruto practicar mi español en ''La Palabra del Día en SpanishDict''

updated Aug 15, 2011
edited by FELIZ77
posted by FELIZ77
..disfruto *practicando* mi español.. I guess disfrutar is an exception to the English verb + gerund = Spanish verbo + infinitivo formula. Good, Feliz! - Deanski, Aug 10, 2011
Muchas gracias Deanski :) So when do I use the exception is there some guideline to help us to know when to use the excpetions, please? - FELIZ77, Aug 11, 2011
I can only think of this one exception, so I guess we just need to memorize it. - Deanski, Aug 11, 2011
Yo también, Feliz . . . . :) - Ingeteacher, Aug 15, 2011
7
votes

"Disfruté su hígado con algunas habas y un buen Chianti...."


"I enjoyed his liver with some fava beans and a nice Chianti..."

alt text

alt text

updated Aug 11, 2011
edited by amykay
posted by amykay
Cuidado! Scary! - Jraider, Aug 10, 2011
Yeh, excellent flik!!! - Yeser007, Aug 10, 2011
..y un buen Chianti (Chianti is a vino:masculine). Bonito/a is not used for food & drinks, it's usually just for appearance. Good job, amy! - Deanski, Aug 10, 2011
Gracias Dean! - amykay, Aug 10, 2011
Jjaja Buenísimo. - Krassa, Aug 11, 2011
7
votes

Necesito hacer trabajar en mi jardín hoy. No lo hago disfrutar, pero estoy feliz que estoy terminé.

I need to do work in my yard today. I don't enjoy it but I'm happy when it's done.

WEED WHACKING Pictures, Images and Photos

updated Aug 10, 2011
edited by Leatha
posted by Leatha
I hate mowing the lawn. I would rather take a beating. - 0043ad50, Aug 10, 2011
It's a good thing you're a doctor then. You can pay someten else to do it. - Leatha, Aug 10, 2011
Quizás necesitarías comprar una máquina más grande, Leatha . . . . . :) - Ingeteacher, Aug 10, 2011
trabAjar (an a is missing from trabajar where capital A is)I am sure it's just a typo :) - FELIZ77, Aug 10, 2011
Gracias, Feliz. My weed eater is a little bigger than this one, but the really big one we have is too heavy for me. That's why women need their own tools. - Leatha, Aug 10, 2011
Necesito trabajar en mi jardín hoy. No lo disfruto, pero estoy/me pongo feliz cuando está terminado. Great, Lea! - Deanski, Aug 10, 2011
6
votes

Estoy disfrutando mi tiempo en el sótano.
I'm enjoying my time in the basement.
alt text

updated Aug 15, 2011
posted by Jason7R
Jeje, genial Jason! - Deanski, Aug 10, 2011
Pobrecito, ¿ya está listo el trabajo? - Ingeteacher, Aug 15, 2011
Claro que si... jajaja - Jason7R, Aug 15, 2011
6
votes

Disfruta tu desayuno, después de todo, es el principio de tu día.

Enjoy your breakfast, after all, it is the start to your day.

alt text

updated Aug 15, 2011
posted by eltennis97
Muy bien, eltennis :) - Deanski, Aug 10, 2011
6
votes

Creo que disfrutaré esta nueva película; leí el libro en el cual está basada ("The Help" por Kathryn Stockett) y me gustó mucho.

I think I will enjoy this new film; I read the book on which it's based ("The Help" by Kathryn Stockett) and I liked it very much.

alt text

updated Aug 10, 2011
posted by StephenTrevor
Perfecto :) - SpanishPal, Aug 10, 2011
I just got back from seeing the movie! It was great!!!! - amykay, Aug 10, 2011
No lo está, desafortunadamente. Tiene que ser: (The Help *de* Kathryn Stockett), *por* sí que puede usarse en este contexto después de un participio (escrito, hecho etc) El resto está perfecto.:) - Deanski, Aug 10, 2011
Lo que olvidé escribir fue una coma después de "The Help"; es muy común -y no existe, hasta donde sé, niguna pauta que lo prohíba- omitir el "escrito" en estas construcciones. - StephenTrevor, Aug 10, 2011
http://www.elereadercastizo.com/libro-gratis-la-vida-es-sueno-por-pedro-calderon-de-la-barca/ - StephenTrevor, Aug 10, 2011
http://spanish.about.com/od/prepositions/a/por.htm "Prefiero el libro por Isaac Asimov". - StephenTrevor, Aug 10, 2011
"ninguna," not "niguna" :-) - StephenTrevor, Aug 10, 2011
Bueno, con la coma tal vez puedo estar de acuerdo con lo de por para presentar a alguien que hizo o escribió algo. Pero no sin ella, disculpe Profe. - Deanski, Aug 10, 2011
¡Por Dios, no hay por qué disculparse, hombre! I have never claimed to know every single thing there is to know about Spanish, amigo. Thanks a lot for bringing this to our attention! - StephenTrevor, Aug 10, 2011
Yo tampoco, y no creo que pueda alcanzar a su nivel pronto, nunca aún! Le agradezco su presencia aquí (Le molesta que le hable de usted?) - Deanski, Aug 10, 2011
Lol! I don't mind. This is a wonderful site, and we all learn from each other, amigo. By the way, when I said that I don't claim knowing everything, I wasn't trying to imply that you did. - StephenTrevor, Aug 10, 2011
I was just trying to say that I don't mind being questioned about any of my corrections or the stuff I know. In fact, I embrace it and I encourage it. :-) - StephenTrevor, Aug 10, 2011
I'm glad to hear that. Thanks for the kind words. - Deanski, Aug 10, 2011
6
votes

I enjoy learning english with this web ! LOL

Disfruto aprendiendo inglés con esta web!

updated Aug 10, 2011
posted by Student_Of_Ingles
Estamos muy contentos de que está aquí - 0043ad50, Aug 10, 2011
Hola, Juan! "English" should be capitalized, and it should say **web site**. :-) Bien hecho - SonrisaDelSol, Aug 10, 2011
Disfruto aprender inglés... After a verb use the infinitive. - lseibel, Aug 10, 2011
Y, al revés, yo disfruto aprender español aquí, Juan . . . . . :) - Ingeteacher, Aug 10, 2011
@juan: I enjoy learning English in this website! @Marsh: Estamos muy contentos que esté aquí. @Iseibel: It's quite the opposite. Disfruto aprendiendo is correct, & disfruto aprender is wrong, or at least not recognized by the RAE. - Deanski, Aug 10, 2011
5
votes

Disfruto el sabor de un trozo de chocolate en la tarde mientras me relajo con música, no obstante se pasaron con esta terapia .

I enjoy the flavour of a piece of chocolate in the afternoons while I relax to music, however they overdid it with this therapy..

alt text

updated Aug 15, 2011
edited by dewclaw
posted by dewclaw
"mientras" you misspelled the "s", after música you need a pause :) - Animalescus, Aug 11, 2011
De acuerdo con todo lo que propuso Animalescus.:) Muy bien, dew! - Deanski, Aug 11, 2011
Vale, gracias. Lo haré ahora - dewclaw, Aug 11, 2011
:) - Ingeteacher, Aug 15, 2011