Home
Q&A
I was at Mark's...

I was at Mark's...

1
vote

How do you say something like this if someone were to ask you where you were?

Would you have to answer completely with "Estuve a la casa de Mark" or could you just say "de Mark"? Or is it "la de Mark"?

I'm guessing the last one but I wanted to know if there's something shorter/simpler... de Mark, con Mark, etc...

Thanks a bunch! :o]

1131 views
updated Aug 6, 2011
posted by Goldie_Miel

3 Answers

3
votes

We don't use the article here:

en casa de mark.

And no, con Mark solo significa que estuviste con él en algún lugar.

updated Aug 6, 2011
posted by 00494d19
2
votes

My friends respond with "(en) la casa de ______".

"con Mark" is shorter/simpler but just like in English, "with Mark" doesn't mean you are at his house.

updated Aug 5, 2011
posted by bafalck
I agree with this. - toothpastechica, Aug 5, 2011
1
vote

Sure! you can answer "con Mark".

updated Feb 26, 2015
posted by 00a4c226
"en el cantón de Marco" sirve para mí... jeje - cristalino, Aug 5, 2011
this answer is not correct, please dont vote for it - 00494d19, Aug 5, 2011