"...de golpe como para..."
Busqué este ejemplo en el sitio:
"abrió la puerta de golpe como para sorprender a quien estuviera", quiere decir "He opened the door suddenly to surprise whoever was there."
Y mi pregunta es: por qué no es "abrió la puerta de golpe para sorprender a quien estuviera"
Por qué hay "como"?
Muchas gracias, Mitchell
1 Answer
como para sorprender = as if to surprise