Home
Q&A
"...de golpe como para..."

"...de golpe como para..."

1
vote

Busqué este ejemplo en el sitio:

"abrió la puerta de golpe como para sorprender a quien estuviera", quiere decir "He opened the door suddenly to surprise whoever was there."

Y mi pregunta es: por qué no es "abrió la puerta de golpe para sorprender a quien estuviera"

Por qué hay "como"?

Muchas gracias, Mitchell

745 views
updated Aug 3, 2011
posted by MitchellSalad

1 Answer

2
votes

como para sorprender = as if to surprise

updated Aug 3, 2011
posted by gintar77
Thanks very much. I was unaware of the "como para" construction. Very useful!! - MitchellSalad, Aug 3, 2011
Aahhhh....now the subjunctive mood is more easily understood! - 0074b507, Aug 3, 2011