Home
Q&A
What does this mean ? "Pequeña, hechate pa'ca"

What does this mean ? "Pequeña, hechate pa'ca"

2
votes

I listen to a lot of Latin music and in almost every song from Elvis Crespo he says:

Pequeña, hechate pa'ca.

Saludos de un principiante de Dinamarca. Erik

26021 views
updated Dec 4, 2014
edited by 00494d19
posted by ZigZak
Welcome to the forum, :) - 00494d19, Aug 2, 2011

8 Answers

2
votes

Pequeña = small or little one, female in this case, no doubt similar to "shorty" in urban lingo....

Hechate = from the verb hechar echar (thanks JC!) but in this case, to move on over, to get closer, to relocate....

para acá = per Q, over here....

So, something like: little cutie, move on over here (next to him, obviously)


Just my take!

updated Dec 4, 2014
edited by cristalino
posted by cristalino
P. ej., "se echó a sus brazos -> she threw herself into his arms" - cristalino, Aug 2, 2011
5
votes

Pequeña, echate pa'ca.

Girl/shorty/little one come this way/near me etc.

updated Dec 4, 2014
posted by chileno
Darn, you beat me to it. - 0074b507, Aug 2, 2011
1
vote

He is saying "come over here, girl"

updated Dec 4, 2014
posted by Marquise131
Best answer! Un voto para t.i - Daniela2041, Dec 4, 2014
1
vote

Little girl, come over here.

PS: The first word is misspelled. It should be échate

updated Aug 2, 2011
edited by 005faa61
posted by 005faa61
1
vote

Not sure of the meaning of the phrase, but pa'ca can be an abbreviation for para acá.

I'm wondering if that is a misspelling for échate pa'ca.

¡Bienvenido al foro!

Welcome to the forum!

updated Aug 2, 2011
edited by 0074b507
posted by 0074b507
échate pa'ca sounds like a song from Elvis Crespo :) échate pa'ca is usually the way is said in the streets, like urban talking! very common in Puerto Rico - kclu787, Aug 2, 2011
0
votes

This was my first visit to this forum, and I cannot find anything about accepting answers - so please tell me:

Is it possible to accept several answers

Welcome to the forum.-)

Nice to have you around, and sorry, only one accepted answer, just pick the one that helped you most, the rest will understand, no hard feelings on this site.

saludosgrin

updated Aug 2, 2011
posted by 00494d19
0
votes

I´m agree with chileno, about the literal translation, but the real meaning is like, "Hey cute, come here!"

Here "pequeña" it is not about a little girl, instead of that, it´s about a young woman

Cheers!

updated Aug 2, 2011
posted by Animalescus
I agree with.... - 00494d19, Aug 2, 2011
0
votes

I thank you all for your quick and excellent answers and for welcoming me to the forum.

This was my first visit to this forum, and I cannot find anything about accepting answers - so please tell me:

Is it possible to accept several answers or do I have to choose a single answer (which will be difficult for me because you have all helped me)?????

updated Aug 2, 2011
posted by ZigZak