Home
Q&A
Birthday card translation for my abuelo

Birthday card translation for my abuelo

7
votes

I couldn't find a Spanish birthday card for my grandfather that I liked. So I decided to translate one in English for him. Can you help me make sure I translated it correctly? Thanks in advance!

English:

Grandpa,

When I think of you, I smile, remembering your caring, your sense of humor. You'll always be a very important part of my life. I hope you know how special you still are to me, and I hope you have a wonderful birthday.

Translation:

Abuelo,

Cuando pienso en ti, sonrío, acordándome de tu cariño y de tu sentido del humor. Siempre serás una parte muy importante de mi vida. Espero que sepas lo especial que todavía eres para mí, y espero que tengas un maravilloso cumpleaños.

3684 views
updated Aug 22, 2011
posted by gintar77
Aww, that's very sweet! - SonrisaDelSol, Jul 27, 2011
Really, really nice. - MLucie, Aug 21, 2011

2 Answers

3
votes

Perfecto, pero quizás la palabra "todavía" indique que al llegar a un punto del futuro, la importancía no habrá, o quizás no sea así, pero me llama la atención esta palabra. Tu abuelito parece muy buen hombre. Te felicito

updated Aug 21, 2011
edited by 005faa61
posted by 005faa61
¡Gracias, Julian! Sí, mis abuelos son muy cariñosos. Vivo muy lejos de ellos y los veo quizás una vez al año. Además, no los llamo muy a menudo y a veces me parece que piensan que me he olvidado de ellos. - gintar77, Jul 27, 2011
Gintar, entonces, llamales más en seguido pues en fin la vida es desgraciadamente corta para todos - 005faa61, Jul 27, 2011
2
votes

Esta muy buena, pero:

I hope you know how special you still are to me.

Me parece que tambien sonaria muy bien si pusieras: "Espero que sepas cuan especial tu sigues siendo para mi"

Chau,

Diana

updated Aug 21, 2011
posted by heaven2986
¡Gracias! - Pero ya pasó el cumpleaños de mi abuelo hace casi un mes. :-) - gintar77, Aug 21, 2011
But I will keep that in mind for the future. - gintar77, Aug 21, 2011