despierta vs despierto
Is there a feminine and masculine in this context?
I remember saying sonoliento once, and a friend corrected me saying sonolienta.
4 Answers
When despierto, -a is used as an adjective meaning awake, yes it needs to agree in gender with the noun it modifies.
If used strictly as the past participle of the verb despertar, I think it would not take a feminine ending. However the past participle used with helping verbs is despertado, not despierto (Thanks, Luis):
La mujer se había despertado temprano. (The woman had awakened early).
AND
La mujer fue despertada temprano por la tormenta. (The woman was awakened early because of the storm.) In the passive (formal) construction using ser, the participle agrees with the noun.
Despierto, despierta can be also the participle of the verb despertar. As a participle, It can be used as adjective.
Estoy despierto. Estoy despierta. (I am awake).
Despierta can be also the imperative form of the verb despertar, to make a command:
Despierta! (Wake up!)
No, despierta and despierto are different conjugations of the verb despertar.
One is feminine (sonolieñta) and one is masculine (sonolieñto). You are female, so therefore, you would use "sonolieñta". 
However, "despierta" and "despierto" are verbs. They are forms of the verb "despertar", which means "to awaken/wake up". Verbs do not change to match gender.
"Despierto" is the yo form of the verb "despertar" in the present tense (indicative mood).
"Despierta" is the él/ella/usted form of the verb "despertar" in the present tense (indicative mood).

Despierto can also be an adjective meaning "awake". Since it's an adjective, it can change with gender/number.

