So many ways to say maybe in Spanish.
When I speak Spanish with some of my friends and other spanish speaking people that I know, I realized that there are so many ways to say maybe in Spanish.
Quizás (Quizá)
Talvez (Tal vez)
Puede ser que
De pronto
A lo mejor
If you know of any more ways to say it feel free to add. I just think that it's funny how many ways there are.
8 Answers
All these words/phrases can mean perhaps:
1 Quizá o Quizás
2 Tal vez
3 Puede ser
4 A lo mejor (update; Jeremiah informs me/us that it's use is not restricted to Spain as I had previously thought )
These words can mean something similar but not the same
1 Posiblemente = possibly o es posible que = It's possible that....
I hope this helps
Doesn't "de pronto" mean "suddenly"?
That's what I thought, but after I heard it a couple of times, I asked a few native spanish speakers and they all said it meant maybe. Maybe it means different things in different places, all three people who I asked were columbian.
From the RAE dictionary:
de pronto.
loc. adv. Apresuradamente, sin reflexión.
loc. adv. de repente (? súbitamente, sin preparación).
3. loc. adv. Col. posiblemente. (Col. = Colombia)
You learn something new everyday!
Interesting Here are some more that are close to "maybe"
Probablemente, posiblemente
Probably, possibly
Also "chance" as in "chance sí," "chance no."
A note about a lo mejor:
1, It's use is not restricted to Spain (see comment elsewhere). It is certainly in wide use in Mexico and, I think, pretty much wherever Spanish is spoken.
2, It almost always (maybe always, but I am not sure), takes the indicative. In other words, it expresses "maybe" in a rather postive light. No subjunctive here.
"(es) capaz (que)" is used in Latin America.
I have to think de pronto ,,,,, is different,,,, but like to learn the others,, thanks much.,,
Doesn't "de pronto" mean "suddenly"?