Home
Q&A
What does " No hay como tus ojos para mirar" mean

What does " No hay como tus ojos para mirar" mean

3
votes

The phrase to translate is "no hay como tus ojos para mirar" "no hay como tu fraces pa' enternecer"

3395 views
updated Sep 2, 2011
posted by falcongirl

6 Answers

3
votes

No hay como tu frases pa' enternecer

updated Jul 13, 2011
posted by lazarus1907
3
votes

This one does not directly translate. If you were trying to sweet talk a native English speaking person, you would need to say something like:

No one exists with eyes as beautiful as yours.

No one exists who can soften my heart with their sweet words like you do.

updated Jul 10, 2011
posted by JoyceM
You are a girl, Falcongirl. It should go without saying that you should beware of men who speak like this to you. - JoyceM, Jul 6, 2011
This is a beautiful song from Los Cuates Castilla from the 1930s. I'll be teaching this and others songs at a music camp. - falcongirl, Jul 6, 2011
Thanks to all of you for your insight and help - falcongirl, Jul 6, 2011
Beware? - heliotropeman, Jul 6, 2011
Okay. Be cautious. - JoyceM, Jul 6, 2011
2
votes

My stab at this is as follows:

"no hay como tus ojos para mirar" = There is no equivalent to the sight of your eyes

"no hay como tu frases pa' enternecer" = There is no equivalent to the movement of your words.

Sounds to me like someone is hitting on you.

updated Jul 6, 2011
posted by NickDan
could it be there is nothing like your eyes to behold? - falcongirl, Jul 6, 2011
Ooh, I like that translation, falcongirl! - gintar77, Jul 6, 2011
Very nice translation, falcongirl! - NickDan, Jul 6, 2011
2
votes

No hay como tus ojos para mirar.

To me this means:

There is nothing one can compare to looking in your eyes.

The second part I think should be

Noy hay como tus frases pa' (short for para) enternecer.

There is nothing one can compare to being moved by your words.

updated Jul 6, 2011
edited by gintar77
posted by gintar77
Your answer sounds more poetic, as the context would dictate. :-) - danrivera, Jul 6, 2011
¡Gracias! - gintar77, Jul 6, 2011
yes, it's a poem in a musical way. It's a song from the 1930s - falcongirl, Jul 6, 2011
2
votes

I read this as "There is not like your eyes for to look at" and "There is not like your phrases for to soften".

However, "fraces" should be "frases".

Basically, your eyes are the most beautiful and your words soften the toughest heart.

updated Jul 6, 2011
edited by danrivera
posted by danrivera
0
votes

deleted

updated Jul 6, 2011
edited by FELIZ77
posted by FELIZ77