Picture of the Day : Mistakes
Do NOT be afraid to make mistakes. In the end, we learn from them
Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the ones you like. The best answer will be chosen tomorrow on the basis of the greatest number of votes as well as the language correctness.
This thread will be corrected by Zadeworks and checked by Chris for English mistakes
And please correct my mistakes in English
----------------
.
Rules:
? Captions should be a minimum of four words and a maximum of four sentences in length.
? The sentences M U S T be your own work: you cannot copy from the translator, books or any other source.
? Idioms and lyrics which do not translate should be avoided.
? You can only answer once.
? Answers must caption the picture in both English and Spanish.
? You must correct your answer with any corrections that are given.
? Sentences must be comprehensible after three or four reads.
? Do not post pictures or unnecessary subject pronouns in Spanish.
----------
Answers which do not follow the rules will not be corrected or accepted.
.
My example:
.
Mistakes are an important part of our lives. People who have never made a mistake have never tried anything new.
Los errores son una parte importante de nuestras vidas. Las personas que nunca han cometido un error, nunca han intentado algo nuevo.
Winner : Lovely ¡Felicitaciones nuevamente!
19 Answers
Oh my God! l mixed my wedding anniversary with my 10K thread!
¡Oh Díos! confundí mi aniversario de boda con mi hilo de 10K!
Experience is simply the name we give our mistakes. (Oscar Wilde)
'Experiencia' es simplemente el nombre que damos a nuestros errores.
Oh God, I hope I turned off the curling iron.
Dios mío, espero que apague haber apagado el rizador.
¿Por qué los miembros usan el tranductor?
Why do members use the translator?
Nunca he cometido un error. Soy perfecto
I have never made a mistake. I am perfect!
Man in picture''
'' Oh ...no! I have just made a terrible mistake: I have used personal pronouns in my sentences again and the translator too So now I have bought a one-way ticket to the dunce corner!''
= El Hombre en la foto (o la imagen)
''¡Ay ..no! Acabo de cometer un error terrible: he usado los pronombres personales en mis oraciones de nuevo y también el traductor ¡Así que ahora he comprado un billete de ida solo al rincón de burro!''( o a la esquina de burro)
Editor's note: This is what the man in the picture is saying As you can see I have not used either personal pronouns or the translator
I was not sure which phrase is used for the dunce corner el rincón de burro or la esquina de burro I favour the first one since a dunce corner is usually found inside a room not on the corner of the street Lol
Corregid mi español, por favor
Oh no, I should have studied harder for this exam. Now look at how many mistakes I have made!!!
Oh no, debería haber estudiado mucho más para este examen. Ahora mira cuántos errores he hecho!!!
¡Maldito sea! no me recuerdo donde puse las etiquetas de signo de interrogación. Damn it, I don't remember where I put those question mark tags.
My original thought: ¡Maldito sea! no me recuerdo donde puse las etiquetas signo de interrogación. didn't seem right :( My sentence:¡Maldito sea! no me recuerdo donde puse los signo de interrogación etiquetas. arrrgh!!! so close!
Los errores de otros gentes otras personas son más graciosos de que mis errores.
Other people's mistakes are funnier than my mistakes.
If you do your homework that fast, you will make a lot of mistakes . . . . .
Si haces los deberes tan rapidos, te equivocarás mucho . . . . . . .
¡Adivina qien es! - Guess who!
I just realized my tie has pizza stain.
Acabo de darme cuenta que mi corbata tiene una mancha de pizza.
!Tiene que ser un sueño! ¡No puede ser que me haya pillado heidita de nuevo mezclando el tuteo y formal a la vez!
It has to be a dream! It can't be that Heidita has caught me again, using the informal tuteo, and the formal usted at the same time.
Si tapo aquí nadie me verén.
If I hide here nobody will see me.
Oh my goodness, this pounding headache. Somebody, please get me the pills.
¡Dios Mio! Esto dolor en mi cabeza. Alguien, por favor, dame los pastillos.