Home
Q&A
Let me know when you receive it.

Let me know when you receive it.

1
vote

I'm having some difficulty with this translation - "let me know"

Help is always appreciated.

4293 views
updated Jul 5, 2011
posted by croberts

2 Answers

4
votes

Avisar is also good for this use. Also, and I am not sure why, but I don't hear the word recibir used very often. I would personally say, "Avísame cuando te llegue." Let me know when it arrives. But translating specifically with recibir, "Avísame cuando lo recibas."

updated Jul 5, 2011
posted by shakedowndave
3
votes

Tú command:

Dime en cuanto lo recibas = Tell me as soon as you recieve it.

Cuando lo recibas, házmelo saber = When you recieve it, inform me.

"Hacer saber" is an idiomatic expression that means "to inform" or to "let someone know".

"recibir" was in the present subjunctive because it was an anticipated action.

updated Jul 5, 2011
edited by GuitarWarrior
posted by GuitarWarrior