Is it better to use ir + a tense or future tense in formal writing?
I'm writing a statement of purpose for graduate studies and I can't decide it it sounds better to use voy a or future.
For example- In this essay I'm going to explain.. / I will explain... Voy a explicar or explicaré ?
Thanks! Amanda
8 Answers
I would agree with caffe that voy a explicar sounds better but what is most important is that you use the correct construction in an appropriate way
The ir a + infinitive is known as the immediate future and can be used when you are talking about something that you are going to do within a short period of time eg this afternoon, tomorrow or this week The future is used for talking about events in the more distant future eg next month, year etc...
Using the correct construction for communicating what you want to say will look better than simply using the future indicative because it shows that you can conjugate the future correctly but using it when it would have been more suitable to have used the immediate future voy a +infinitive Voy a explicar etc...
You could avoid this problem by simply saying: Quiero explicar o tengo mi intención explicar
I hope that I have explained this clearly enough
**Update: I seem to be wrong about my answer so please ignore all I have said above
and so I stand corrected
I had forgotten from my experience at University how they like to use the impersonal ''voice'' /way of expressing things eg: ''it will be explained'' ... to avoid any apparant bias **
I´ll give you one more thing to think about. I am a civil engineer and in my university courses in the U.S., we were taught that it is inapropriate to say "I" or "we" in technical writing. So for your example you would say "the author will explain" or "it will be explained" instead of "I will explain."
Also, I've done some (about a week's worth) translation work translating some technical writing from Spanish to English for my job in Santiago, Chile. The future construction was used exclusively i.e. "el autor expicará" or "se explicará." It's possible that this is a unique quirk with engineers and thier writing; I don't know if it aplies in other fields. It's just something to think about.
In writing I almost never see informal future. The few times I've seen it; it was always in quotation. I guess it depends on how formal your trying to be, but I would wait for a native to answer.
I don't know about the Spanish but in English I would certainly use the second one.
My Spanish teacher once said "ir + a + infinitive" is equal to "gonna"...such as, "I'm gonna go shopping today."
Ever since then, in formal writing, I use the future tense when discussing the future.
Sometimes, the present tense is appropriate for this situation, even as in English. Note this from about.com:
In some cases, as in English, it is possible to use the present tense to tell of future events. Sale el tren a las ocho, the train leaves at 8. La fiesta de películas comienza esta noche, the film festival begins tonight.
In your case, you might just as well say...
In this essay I explain....-etc.
Grammatical future is definitely better for formal writing from everything I've been told.
Hi! "I am going to explain" sounds better for me.