llave de presión?
He aquí una frase copiada de un periódico de México; tengo una duda sobre qué es una llave de presión. Tengo todo perfectamente entendido menos eso de la llave de presión. Hice una búsqueda por internet, pero no pude encontrar nada que me lo explicara.
"Al mostrarle los objetos recuperados, éste los reconoció como de su propiedad, además de que al entrar a la vivienda, encontraron una llave de presión y un par de chapas destrozadas, mismas que correspondían a las puertas de la casa,"
Muchísimas gracias de antemano.
5 Answers
"Llave de presión" además de nombre "alicate", en México recibe el nombre de "pinza o pinzas de presión"
Agora is correct. In English, they are known as locking pliers, or Vise-Grips.
I got pressure tap as a machine translation for llave de presión
Am I wrong? I thought a "llave de presion" was a vise grip. Is this also called "alicate" in Mexico?

This is an "alicate" in Argentina. A wire cutter.

