Home
Q&A
Apoderar, to empower, to overpower?

Apoderar, to empower, to overpower?

1
vote

Can it be to overpower?

Mis sentimientos, trato de apoderarlos. I try to overcome them (like superar) does it work?

Gracias.

1243 views
updated Jun 5, 2011
posted by jeezzle

6 Answers

2
votes

But a feeling can "apoderarse" of you heart, mind, body, whatever...

updated Jun 5, 2011
posted by chileno
1
vote

Nope, "Apoderarse"... means to get your hands on something...

So, you can't use it, the way you want to...

You can't "apoderarte" of your feelings... other persons feelings however...

Trate de apoderarme de su corazón... I tried to get my hands on her heart..

Hey... jeezzle how have you been?

updated May 30, 2011
posted by Tonyriva
Pretty good, how have you been? Good to see you. - jeezzle, May 30, 2011
1
vote

Hmmm.

Superar is the word to use for overcome.

So what's your question? wink

updated May 30, 2011
posted by chileno
Would vencer also work? - Azabache, May 30, 2011
Yes. :) - chileno, May 30, 2011
0
votes

Isn't it apoderar - empower but apoderarse - to overpower - as in empower yourself at someone elses expense?

updated May 30, 2011
posted by Kiwi-Girl
0
votes

Apoderar is to give authority to someone to represent him/her in court. It also means to put something in someone's possession. So no, it doesn't mean to overpower. I'd suggest the same words mentioned before, superar and vencer.

updated May 30, 2011
posted by Deanski
0
votes

Basically this: I always think of "apoderar" as to seize power. Like the way the evil federation (what were they called?) did in Star Wars to the rebel empire. They "seized power", apoderar, but I saw it used in a way like superar earlier today, is that totally wrong? I'm not too sure. Gracias.

updated May 30, 2011
posted by jeezzle
It would help to have the phrase as you saw it. - chileno, May 30, 2011