Picture of the Day: Self-restraint
Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the ones you like. The best answer will be chosen tomorrow on the basis of the greatest number of votes as well as the language correctness.
Rules:
? Captions should be a minimum of four words and a maximum of four sentences in length.
? The sentences M U S T be your own work: you cannot copy from the translator, books or any other source.
? Idioms and lyrics which do not translate should be avoided.
? You can only answer once.
? Answers must caption the picture in both English and Spanish.
? You must correct your answer with any corrections that are given.
? Sentences must be comprehensible after three or four reads.
? Do not post pictures or unnecessary subject pronouns in Spanish.
----------
Answers which do not follow the rules will not be corrected or accepted.
.
My example:
.
Suéltame, quiero ir a comeeeeeer.
Let me go, I want to eaaaaat.

17 Answers
¡Habla de la cola meneando el perro!
Talk about the tail wagging the dog!
(for natives: that refers to an English saying describing when things are reversed from their normal roles or *ss-backwards.)
I have teeth like a crocodile, appetite like a shark and Im hungry all the time. Guess where my owners are?
Tengo los dientes del cocodrilo, apetito como un tiburón y tengo hambre todo el tiempo. Adivina ¿dónde están mis dueños?
This is the way the lord of the underworld punishes his crazy guard dog.
Esta es la manera el Señor del inframundo castiga a su perro guardián loco.
The food is almost ready. I will let myself go.
La comida está casi lista. Me dejaré.
Muchísimas gracias por todas las correcciones. ![]()
Sometimes it is really difficult to be a good dog!
¡A veces es muy difícil ser un perro bueno!
¡No olvides que estás en una dieta!
Don't forget that you're on a diet!
Remember last time when the evil cat put a trap next to the delicious chicken!
¡Recuerdes la última vez cuando el gato malvado pone una trampa junto a el pollo delicioso!
After I eat, I'm going to take myself for a walk.
Después de como, hubiere llevado a dar un paseo.
The owner of this dog obviously prefers to employ (ie: use) a more ''hands-on'' approach on to teaching their dog obedience
![]()
= El dueño de este perro obviamente prefiere utilizar a un mayor enfoque ''práctico'' en la enseñanza de la obediencia del perro.
![]()
Corregid mi español por favor ![]()
Creo que mascotas modificadas genéticamente tengan muchas ventajas.
I think that genetically modifided pets have a lot of advantages.
Los propietarios de este perro no podían enseñar a sus perro buenos modales. Afortunadamente, podían enseñar la cola de a sus perro.
This dogs owners could not train their dog proper manners. Fortunately, they could train the dogs tail....
Mi perro es dueño excelente de sí mismo.
My dog has excellent self-control.
I wish the wind would blow this way so I can smell it better.
Deseo que el viento soplaba esta dirección para que pueda oler mejor.
¡Hala! La cola debe ser fuerte!
Wow, his tail must be strong!
Cuando soy maestro, voy a poner un collar en el humano ese, y veremos como le gusta.
When I am the master, I'm going to put a collar on that human and we'll see how he likes it.
I think the ending of my spanish sentence needs help, so of course corrections are always welcome!