Home
Q&A
Sentence game! (08) - Computers & Technology

Sentence game! (08) - Computers & Technology

8
votes

I want people to find as many sentences as possible that are about Computers & Technology!


Rules:
- The person that has the most votes will win! (Winner will be the highest vote in my morning - Australia)
- The sentence has to be longer than 6 words and shorter than 21 words.
- You have to write it in English and Spanish.
- You can post more than once if you like!
- Nothing offensive please!
- I would appreciate it if pictures were included!
- Anyone is welcome to post!
- MACHINE TRANSLATIONS ARE NOT ALLOWED!
----------
- You have to correct your posts according to Lazarus.


My example:

Technology has become very advanced in the last 50 years or more.

La tecnología ha mejorado mucho en los últimos cincuentas años.

(Please edit this if I am wrong, I am only a beginner!).


.

Okay, let's see what creative sentences you guys are able to come up with!

.


.

Johanna_T (Fluffy)

.


alt text

This thread is very kindly being moderated by: Lazarus1907tongue wink

8760 views
updated May 27, 2011
edited by Destroyed99
posted by Destroyed99
Hey! I have run out of edits, can someone put this picture undeneath my name please? http://imagesender.com/uploads/qsakcvmd.png - Destroyed99, May 26, 2011
:) nice image RB ;) - Kiwi-Girl, May 27, 2011
LoL!!!!! I am glad you like it! I Photoshopped it :-P Message me! - Destroyed99, May 27, 2011
Gekkosan = Mr. Gekko / Koalasan = Miss Koala. (Now you know almost all the Japanese I know.) - webdunce, May 27, 2011
Mhmmmmmmmmm!!! :-P - Destroyed99, May 27, 2011
We're a bunch of very honorable people here, Web. - Gekkosan, May 27, 2011
;-) - Destroyed99, May 27, 2011

18 Answers

5
votes

Las computadoras han cambiado nuestras vidas. Ambas son una bendición y una maldición.

Computers have changed our lives,They are both a blessing and a curse.

Note, edited for correction.

updated May 27, 2011
edited by pacofinkler
posted by pacofinkler
Hey! English Paco? ;) +1 - Destroyed99, May 27, 2011
han cambiado, NO subject pronoun, grrrrrrrr, son tanto una .....como una....bien hecho, paco, I appreciate very much you do the sentences by yourself, and you could have them perfect! the little bird of yours...jeje, thanks a lot paco:) - 00494d19, May 27, 2011
Heidi I am blessed having my little bird at my shoulder,However I must make my own mistakes and learn by them. You are very wlelcome! - pacofinkler, May 27, 2011
Congratulations on winning AND getting your Linguist badge Bro' :-) - Destroyed99, May 27, 2011
I don't think you can use "ambos" in this way because it would translate to "both computers." Ellos son a la vez una bendición y una maldición. - gintar77, May 27, 2011
Thank you Koalasan ,there are errors though! - pacofinkler, May 27, 2011
Haha, well obviously everyone liked your post enough to vote it up :) - Destroyed99, May 27, 2011
4
votes

Just substitute "e-mail" for "SpanishDict" here, and PM for "mesage":

alt text

Sustituyamos e-mail for "SpanishDict":

  1. Estoy adicto a SpanishDict. Mis endorfinas se elevan cuando recibo un PM.
  2. Cuando no tengo PM's, la soledad y la desesperación me embargan
  3. ¿Has probado con enviarte PMs a ti mismo? - Ese tema no lo vamos a discutir.
updated May 27, 2011
edited by Gekkosan
posted by Gekkosan
I sent myself a message here, I wouldn't advise it though, it is un-deletable! ahhaha, I now have 5 messages in my inbox that I can never delete! Anyway, since when have you woken up with no messages Gekko? hahaha, just kidding! - Destroyed99, May 27, 2011
4
votes

The new astronomical technologies can allow human beings to travel much farther in the universe.

Las nuevas tecnologías astronómicas le pueden permitir a los seres humanos viajar mucho más lejos en el universo.

alt text

updated May 27, 2011
edited by Fidalgo
posted by Fidalgo
(")(o_0)(") jaja - Destroyed99, May 27, 2011
Las nuevas tecnologías astronómicas le pueden permitir a los seres humanos viajar mucho más lejos en el universo. - Vicente1, May 27, 2011
Gracias por todo, Johanna, Zadework, y Leatha :) - Fidalgo, May 27, 2011
4
votes

Pronto nadie tendrá que llevar ni dinero ni tarjetas de crédito en la cartera porque se podrá pagar con su smartphone.

Soon nobody will have to carry either cash or credit cards in their wallet because they'll be able to pay with their smartphones.

alt text

updated May 27, 2011
posted by gintar77
Hehe, nice! - Destroyed99, May 27, 2011
4
votes

Aquí está un diagrama de las partes de la computadora especialmente para Koalasan.

Here is a diagram on the parts of the computer especially for Koalasan.

alt text

updated May 27, 2011
edited by sanlee
posted by sanlee
Hehe! I don't use one of tose old things! jaja, I use a lappytoppy or should I say LappiToppi? haha, Good one ;-), I like it how it is in spanish! +! - Destroyed99, May 26, 2011
Uhh, I meant "those" - Destroyed99, May 27, 2011
sandy, look up genders, cogu, lets see if she can do that by herself - 00494d19, May 27, 2011
Thank you, Heidi. Those tricky genders got me. I hope I got them all. - sanlee, May 27, 2011
4
votes

Technology is making us more and more lazy.

La tecnología nos hace cada vez más perezosos.

alt text

updated May 27, 2011
edited by --Jen--
posted by --Jen--
Haha! I LOVE that one! hehehe! Good one Jenny! :-P - Destroyed99, May 27, 2011
ok, there we go again, look up more and more....grrrrrrr, you will never get out of that corner!!!! - 00494d19, May 27, 2011
http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=more and more - --Jen--, May 27, 2011
más y más loc adv El mundo se está desarrollando más y más. - --Jen--, May 27, 2011
4
votes

Video conferencia es sustituir los viajes, pero me encanta viajar.

Video conferences are replacing travel, but I love travelling.

Sorry this was a hard one for me.

updated May 27, 2011
posted by Flanno
Don't worry Flanno! At least you have tried :-) - Destroyed99, May 26, 2011
Ohh! Nice, you are Aussie? :-P - Destroyed99, May 26, 2011
100% aussie - Flanno, May 26, 2011
Niccceeeeeeeeee!!! Me to :-) - Destroyed99, May 26, 2011
In Vic at the moment. how about you? - Flanno, May 26, 2011
I am north of Adelaide, about 3 hours away. - Destroyed99, May 27, 2011
Good attempot and thanks for not even looking at the translator: Las video conferencias están reemplazando/sustituyendo los viajes, pero me encanta viajar., very good attempt:-) - 00494d19, May 27, 2011
Yes Heidita, I did check how it looked in the translator before saying that :-), Typo Heidi? ;-) - Destroyed99, May 27, 2011
3
votes

An iPad is handy with a broken ankle.

Un iPad es útil con un tobillo roto.

apple ipad Pictures, Images and Photos

updated May 27, 2011
posted by Leatha
Impressive image :) - Fidalgo, May 27, 2011
Gracias, Fidalgo. - Leatha, May 27, 2011
3
votes

Y ahora tenemos computadoras portátiles y las tabletas de informática!

And now we have laptops and tablets!

alt text

updated May 27, 2011
posted by bandit51jd
I´m not sure if I used the computer terms correctly in Spanish! - bandit51jd, May 26, 2011
Haha, nice picture! :-) - Destroyed99, May 26, 2011
hmmm, what is a tablet? - 00494d19, May 27, 2011
I don't know! :( - Destroyed99, May 27, 2011
Is this a Tablet??? http://www.laptopinyo.com/wp-content/uploads/2009/08/Tablet-Kiosk’s-Sahara-TufTab.jpg - Destroyed99, May 27, 2011
Yes, Hedita in our area the link Koalasan gave is what I refer to as a tablet, I believe there are other names, too! - bandit51jd, May 27, 2011
Indeed Tablet is what is being adopted as the generic name for things like an iPad - Gekkosan, May 27, 2011
Lol, my brother just told me :-P - Destroyed99, May 27, 2011
3
votes

El acontecimiento más importante en la historia de la tecnología fue la invención de la imprenta en el año 1440.

The most important event in the history of technology was the invention of the printing press in 1440.

alt text

updated May 27, 2011
edited by Sabor
posted by Sabor
:-P hehe, +1 - Destroyed99, May 26, 2011
Don't you think that it's technological? - Sabor, May 26, 2011
It is fine! :-) - Destroyed99, May 27, 2011
"El acontecimiento más importante ... " Good one, Sabor ! - Vicente1, May 27, 2011
Thank you Zadew, nice to see you :) - Sabor, May 27, 2011
3
votes

¿Cual parte de la computadora parece estar causando el problema de seguridad? El loco en el teclado.

alt text

updated May 27, 2011
posted by Kiwi-Girl
Jaja! Where is my English version! haha - Destroyed99, May 27, 2011
it's in the cartoon :) - Kiwi-Girl, May 27, 2011
Hmm, I thought so...., ;-) - Destroyed99, May 27, 2011
Qué in Spain, cuál possible, accent, rest great:) - 00494d19, May 27, 2011
Those on Technical Support know that the most common source of computer problems is the "component" between the keyboard and the chair! - Gekkosan, May 27, 2011
2
votes

Cualquier tecnología lo suficientemente avanzada es indistinguible de la magia.

Any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic.

Arthur C. Clarke

alt text

updated May 27, 2011
edited by --Jen--
posted by --Jen--
:P lol, (")(^_^)(") - Destroyed99, May 27, 2011
"Cualquier tecnología lo suficientemente avanzada ...". Well done, cutie :D - Vicente1, May 27, 2011
Thank you for the correction, darling ;) - --Jen--, May 27, 2011
1
vote

Well, Pacofinkler won!

pacofinkler earned the Linguist badge for "Sentence game! (08) - Computers & Technology" (1 min ago)

Congrats Bro' smile

updated May 27, 2011
posted by Destroyed99
1
vote

alt text

Let's just say that I can relate.

Sólo digamos que entiendo.

updated May 27, 2011
edited by NickDan
posted by NickDan
Ahha! :-P - Destroyed99, May 27, 2011
1
vote

Aquí hay también una otra ilustración de las partes de una computadora portatíl porque Koalasan la tiene en su casa.

Here is also another illustration of the parts of a laptop because Koalasan has one in her house.

alt text

updated May 27, 2011
posted by sanlee
Haha, yes, but you forgot to tell everyone that it is MY lappytoppy! Which means nobody in my family is allowed to use it! :-P - Destroyed99, May 27, 2011
"Aquí hay otra ilustración/imágen de una computadora portátil porque Koalasan tiene una en su casa". Great job, Sanlee :D - Vicente1, May 27, 2011