Picture of the Day: Wrong way
Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the ones you like. The best answer will be chosen tomorrow on the basis of the greatest number of votes as well as the language correctness.
Rules:
? Captions should be a minimum of four words and a maximum of four sentences in length.
? The sentences M U S T be your own work: you cannot copy from the translator, books or any other source.
? Idioms and lyrics which do not translate should be avoided.
? You can only answer once.
? Answers must caption the picture in both English and Spanish.
? You must correct your answer with any corrections that are given.
? Sentences must be comprehensible after three or four reads.
? Do not post pictures or unnecessary subject pronouns in Spanish.
----------
Answers which do not follow the rules will not be corrected or accepted.
.
My example:
.
Algunos hombres son completamente ajenos a todo lo que los rodea, excepto a sus coches.
Some men are so oblivious to everything except their cars.

23 Answers
I know very well to establish priorities: we don't want our picture in the newspaper showing a dirty car!
Sé muy bien establecer prioridades: ¡no queremos que nuestro coche salga suico en la foto del periódico!
Who hired the blind firefighter?
¿Quién contrató al bombero ciego?
Muchísimas gracias por todas las correcciones. ![]()
I have to do one job to make an ice rink and the fire is not my business.
Tengo que hacer uno trabajo hacer una pista de hielo y el incendio no es mi asunto.
¿Que? ¡Mi dálmata tiene sed!
What!? My Dalmation's thirsty!
Me echáis la culpa pero no habéis visto el fuego en el camión. ![]()
You put the blame on me but you didn't see the fire on the truck. ![]()
Tal vez hay un incendio enfrente de la iglesia.
Maybe there is a fire in front of the church.
Perhaps we don't need too much water to save that bulding.
Quizás no necesitemos demasiada agua para salvar ese edificio.
Cuando algunos hombres ven a una mujer muy bonita, se les queda la mente en blanco. Bueno, quizás esto sea cierto para la mayoría de los hombres. (¿o probablemente para todos los hombres?)
When some men see a pretty woman, their minds go blank. Well, maybe this is true for most men. (or probabaly all men?)
It's not fair! Everyone else puts out the fire and they make me wash the truck.
¡No es justo! Todos los demás apagas fuegos y a mi me hacen lavar el coche bomberos.
Sé que tenemos prisa, pero tengo que verificar si esta manguera funciona adecuadamente antes de ponerla en uso... ![]()
I know we are in a hurry, but I have to check if this hose is working properly before I put it in use...
Necesito limpiar el camión de bomberos para las noticias de la noche. La casa no es importante, ya está perdido.
Gotta make the truck look good for the evening news! Anyway, the house is a goner.
Tengo que mojar todo este lado de la calle para que el fuego no se extienda.
I have to get everything on this side of the street wet so that the fire doesn't spread.
What, there's a fire? Ok, let me finish washing the truck. ![]()
¿Qué, hay un encendio? Ok, ¿Qué? ¿Hay un incendio? Vale, pues dejáme acabar lavando de lavar el camión. ![]()
Esa la casa de mi ex-novia. No me importa .Quemar,quemar .It's my ex-girlfriends house. I don't care. Burn,burn.
¡Hey Pepe! ¿Crees qué nos da una alza en el sueldo este año?
Hey Pepe! Do you think we'll get a raise this year?