Home
Q&A
Picture of the Day: Wrong way

Picture of the Day: Wrong way

16
votes

Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the ones you like. The best answer will be chosen tomorrow on the basis of the greatest number of votes as well as the language correctness.

. These threads are kindly moderated by Cogumela smile. Please correct your posts according to Cogumela's indications and suggestions smile.

Rules:
? Captions should be a minimum of four words and a maximum of four sentences in length.
? The sentences M U S T be your own work: you cannot copy from the translator, books or any other source.
? Idioms and lyrics which do not translate should be avoided.
? You can only answer once.
? Answers must caption the picture in both English and Spanish.
? You must correct your answer with any corrections that are given.
? Sentences must be comprehensible after three or four reads.
? Do not post pictures or unnecessary subject pronouns in Spanish.
----------
Answers which do not follow the rules will not be corrected or accepted.


.

My example:

.

Algunos hombres son completamente ajenos a todo lo que los rodea, excepto a sus coches.

Some men are so oblivious to everything except their cars.

alt text

4293 views
updated May 27, 2011
edited by --Jen--
posted by --Jen--
Very funny, Jenny ;) - Ingeteacher, May 25, 2011
Thanks, Inge :) - --Jen--, May 25, 2011
wow, now this will just never ever in your life for good.....jeje, let you out of the famous corner, jeeeeeeeeeeeez, I deserve better, such a bad student...o m g , o m g , o m g - 00494d19, May 25, 2011
Hi, Jenny! :) Algunos hombres son/están completamente ajenos a todo lo que los/les "rodea", excepto/menos a sus coches. Well done! :) - cogumela, May 25, 2011
Thank you, Cogu! - --Jen--, May 25, 2011
rofl... I think i'm somewhat guilty of such. My car is sexi and I don't have worry bout it leavin' me or cheatin'... car = safe investment & women = not. ;-P - DJ_Huero, May 25, 2011

23 Answers

8
votes

I know very well to establish priorities: we don't want our picture in the newspaper showing a dirty car!

Sé muy bien establecer prioridades: ¡no queremos que nuestro coche salga suico en la foto del periódico!

updated May 27, 2011
edited by Ingeteacher
posted by Ingeteacher
¡No queremos que nuestro coche salga sucio en la foto del periódico! Well done, Inge! :) - cogumela, May 25, 2011
Thanks for the corrections, Cogumela! - Ingeteacher, May 25, 2011
8
votes

Who hired the blind firefighter?

¿Quién contrató al bombero ciego?

Muchísimas gracias por todas las correcciones. smile

updated May 25, 2011
edited by EL_MAG0
posted by EL_MAG0
very clever AyP! Only I thinkyou should correct: a + el = al - Ingeteacher, May 25, 2011
Thank you, Ingeteacher :) - EL_MAG0, May 25, 2011
Nice :) - Fidalgo, May 25, 2011
Perfect, amor! :) - cogumela, May 25, 2011
Thank you Laura :) - EL_MAG0, May 25, 2011
6
votes

I have to do one job – to make an ice rink and the fire is not my business.

Tengo que hacer uno trabajo – hacer una pista de hielo y el incendio no es mi asunto.

updated May 25, 2011
edited by migelis
posted by migelis
Nice :) Why "tengo gue", "es no"? :) - Fidalgo, May 25, 2011
Good job :) Don't forget the negative goes in front of the verb :) - EL_MAG0, May 25, 2011
Shame on me. Muchas gracias mis amigos:) - migelis, May 25, 2011
I'd have said: an ice rink - --Jen--, May 25, 2011
Thank you, Jen:) - migelis, May 25, 2011
6
votes

¿Que? ¡Mi dálmata tiene sed!

What!? My Dalmation's thirsty!

updated May 25, 2011
edited by rabbitwho
posted by rabbitwho
Graeat answer rabbit, the fire-truck dog...when I was a kid we called them "plum-pudding" dogs ! - nonombre, May 25, 2011
mmmm pudding - rabbitwho, May 25, 2011
It's perfect, but I don't get the Dalmation thing :) Well done, rabbit! - cogumela, May 25, 2011
Hey Laura, here in America, the Dalmations are known as firemen's dogs. - DJ_Huero, May 25, 2011
Thanks, DJ! :) - cogumela, May 25, 2011
:) - --Jen--, May 25, 2011
6
votes

Me echáis la culpa pero no habéis visto el fuego en el camión. long face

You put the blame on me but you didn't see the fire on the truck. long face

updated May 25, 2011
edited by culé
posted by culé
Nice :) - EL_MAG0, May 25, 2011
(Camión gender) The rest is perfect! Well done, culé! - cogumela, May 25, 2011
Thanks cogu :) - culé, May 25, 2011
6
votes

Tal vez hay un incendio enfrente de la iglesia.

Maybe there is a fire in front of the church.

updated May 25, 2011
edited by sanlee
posted by sanlee
haya / hay un incendio ... Well done, sanlee! - cogumela, May 25, 2011
¡Muchas Gracias, Cogumela! - sanlee, May 25, 2011
5
votes

Perhaps we don't need too much water to save that bulding.

Quizás no necesitemos demasiada agua para salvar ese edificio.

updated May 26, 2011
edited by Fidalgo
posted by Fidalgo
That's it :) - EL_MAG0, May 25, 2011
Nice:) - migelis, May 25, 2011
Gracias, Amor Y Paz, Migelis, y todos :) - Fidalgo, May 25, 2011
no necesitemos ( subjunctive) Well done, Fidalgo! :) - cogumela, May 25, 2011
Gracias, Cogumela :) - Fidalgo, May 26, 2011
5
votes

Cuando algunos hombres ven a una mujer muy bonita, se les queda la mente en blanco. Bueno, quizás esto sea cierto para la mayoría de los hombres. (¿o probablemente para todos los hombres?)

When some men see a pretty woman, their minds go blank. Well, maybe this is true for most men. (or probabaly all men?)

updated May 25, 2011
edited by 001a2987
posted by 001a2987
ven "a" una mujer muy bonita, se les queda la mente en blanco. Bueno, quizás esto sea cierto para la mayoría de los hombres.... Well done, Indiana! :) - cogumela, May 25, 2011
¿O probablemente "para" todos ...? :) - cogumela, May 25, 2011
;) - migelis, May 25, 2011
Gracias Laura!! :) - 001a2987, May 25, 2011
5
votes

It's not fair! Everyone else puts out the fire and they make me wash the truck.

¡No es justo! Todos los demás apagas fuegos y a mi me hacen lavar el coche bomberos.

updated May 25, 2011
edited by Leatha
posted by Leatha
typo: "es" justo. ... apagan ( plural) fuegos (no article and also plural) y a mí me hacen lavar el coche de bomberos. Well done! :) - cogumela, May 25, 2011
Gracias, Ms. C. - Leatha, May 25, 2011
4
votes

Sé que tenemos prisa, pero tengo que verificar si esta manguera funciona adecuadamente antes de ponerla en uso... raspberry

I know we are in a hurry, but I have to check if this hose is working properly before I put it in use...

updated May 26, 2011
posted by luz_72
Excellent, Luz! :) - cogumela, May 25, 2011
Great caption! - --Jen--, May 25, 2011
Thanks:) - luz_72, May 26, 2011
4
votes

Necesito limpiar el camión de bomberos para las noticias de la noche. La casa no es importante, ya está perdido.


Gotta make the truck look good for the evening news! Anyway, the house is a goner.

updated May 25, 2011
edited by danrivera
posted by danrivera
"el camión" para "las noticias de la noche". La casa no "es" importante, "ya está perdida". Well done, dan! :) - cogumela, May 25, 2011
That figures. I had "el" and changed it. :-) - danrivera, May 25, 2011
4
votes

Tengo que mojar todo este lado de la calle para que el fuego no se extienda.

I have to get everything on this side of the street wet so that the fire doesn't spread.

updated May 25, 2011
edited by theresa5
posted by theresa5
Buena respuesta :) - EL_MAG0, May 25, 2011
"todo este lado de la calle" para que el fuego no se extienda/expanda. Well done, theresa! :) - cogumela, May 25, 2011
Thank you Cogu, and Amor! - theresa5, May 25, 2011
4
votes

What, there's a fire? Ok, let me finish washing the truck. big surprise

¿Qué, hay un encendio? Ok, ¿Qué? ¿Hay un incendio? Vale, pues dejáme acabar lavando de lavar el camión. surprised

updated May 25, 2011
edited by DJ_Huero
posted by DJ_Huero
¿Qué? ¿Hay un "incendio"? 'Vale, pues déjame acabar de lavar' el camión. Good, DJ! - cogumela, May 25, 2011
Thanks Laura... I didn't think it would look right to write two questions, but I should have gone with my gut eh? Interesting sub for "ok", over here we usually say "da bueno", but it's slang. ;-P - DJ_Huero, May 25, 2011
3
votes

Esa la casa de mi ex-novia. No me importa .Quemar,quemar .It's my ex-girlfriends house. I don't care. Burn,burn.

updated May 25, 2011
posted by heliotropeman
Es la casa de mi ex-novia. No me importa. Que se queme, que se queme. Well done, helio! :) - cogumela, May 25, 2011
Thank you cog, and thanks for the correction. - heliotropeman, May 25, 2011
3
votes

¡Hey Pepe! ¿Crees qué nos da una alza en el sueldo este año?

Hey Pepe! Do you think we'll get a raise this year?

updated May 25, 2011
posted by 002262dd
¿Crees que ( no stressed) nos darán un alza ( better, un aumento) "de" sueldo este año? Well done, Joe! :) - cogumela, May 25, 2011
jeje - --Jen--, May 25, 2011