Home
Q&A
Picture of the Day: Totally intentional

Picture of the Day: Totally intentional

21
votes

Post your comments/titles/captions to this picture (both in Spanish and English) and vote for the ones you like. The best answer will be chosen tomorrow on the basis of the greatest number of votes as well as the language correctness.

. These threads are kindly moderated by Cogumela smile. Please correct your posts according to Cogumela's indications and suggestions smile.

Rules:
? Captions should be a minimum of four words and a maximum of four sentences in length.
? The sentences M U S T be your own work: you cannot copy from the translator, books or any other source.
? Idioms and lyrics which do not translate should be avoided.
? You can only answer once.
? Answers must caption the picture in both English and Spanish.
? You must correct your answer with any corrections that are given.
? Sentences must be comprehensible after three or four reads.
? Do not post pictures or unnecessary subject pronouns in Spanish.
----------
Answers which do not follow the rules will not be corrected or accepted.


.

My example:

.

¿Qué es blanco negro blanco negro blanco negro? Un panda cayéndose de un tobogán.

What's black white black white black white? A panda falling down a slideraspberry.

alt text

4805 views
updated May 25, 2011
edited by --Jen--
posted by --Jen--
we would start with blanco... - 00494d19, May 24, 2011
Thanks, Heidi :). - --Jen--, May 24, 2011
Nice picture of the day Jen :) - EL_MAG0, May 24, 2011
Thanks, Amor :) - --Jen--, May 24, 2011
Hi Jenny! Well, the sentence is correct: however, I'm not sure if you mean: "un panda 'bajando/deslizándose' por un tobogán" or "un panda "cayéndose de" un tobogán" :) Very good and funny, though! - cogumela, May 24, 2011
Thanks Cogu :) - --Jen--, May 24, 2011
or a penguin - Yeser007, May 24, 2011

22 Answers

11
votes

Woah! I seem to have lost my head.

¡Woah! Parece que me ha perdido la cabeza.

updated May 25, 2011
edited by Kiwi-Girl
posted by Kiwi-Girl
Gracias por la risa :) - EL_MAG0, May 24, 2011
"se me ha perdido" would be better I think :) - culé, May 24, 2011
gracias A&P & Culé :) - Kiwi-Girl, May 24, 2011
Good one MC :) hahaha funny:) - FELIZ77, May 24, 2011
I think I wouldn't have used the "se": Parece que he perdido la cabeza. :) Very funny, MC! - cogumela, May 24, 2011
Bien hecho, amiga:) - migelis, May 24, 2011
thanks Cogu - I didn't have it to start with but never mind - I'll get rid of it again lol :) Thanx Migelis :) - Kiwi-Girl, May 24, 2011
¡Guau! Gracias amigos :) - Kiwi-Girl, May 25, 2011
8
votes

Yeah, yeah, I meant to do that!

¡Sí, sí, lo hice a proposito!

updated May 24, 2011
posted by --Mariana--
propósito ( tilde) Well done, Mariana!! :) - cogumela, May 24, 2011
Jejeje :) - --Jen--, May 24, 2011
jeje - pintor, May 24, 2011
6
votes

Mi primer intento con el tobogán, no tuvo éxito. Probaré otra vez....

My first attempt with the slide was not successful. I will try again...

updated May 24, 2011
edited by 001a2987
posted by 001a2987
;) - migelis, May 24, 2011
:), very nice, esposo :) - --Jen--, May 24, 2011
That is the spirit! Don't give up , , , , - Ingeteacher, May 24, 2011
jejeje - gracias Jen, esposa mío :) .....and thanks Migelis and Ingeteacher!!! :) - 001a2987, May 24, 2011
Mi "primer" intento.. no 'tuvo' éxito....Great caption, Chris! :) - - cogumela, May 24, 2011
Thank you Laura!!! :) - 001a2987, May 24, 2011
6
votes

Tu mamá te dijo que no bajaras por el tobogán de cabeza.

Your mother told you not to go down the slide with your head first.

updated May 24, 2011
edited by sanlee
posted by sanlee
Gracias por la risa! Hola amiga :) - EL_MAG0, May 24, 2011
:) - migelis, May 24, 2011
... te dijo "que no bajaras por el tobogán de cabeza". Well done, sanlee! :) - cogumela, May 24, 2011
¡Muchas Gracias, Cogumela! - sanlee, May 24, 2011
Hi, A & P ! Thank you! - sanlee, May 24, 2011
Hi Migelis! - sanlee, May 24, 2011
Hi Sanlee:) - migelis, May 24, 2011
6
votes

Si fuera un koala, pensaría que esto era un palo para abrazarme, pero no lo soy y esto no es un palo. grin

If I were a koala I'd think that this was a stick to grasp but I'm not a koala and this is not a stick. grin

updated May 24, 2011
posted by culé
Awesome Culé It is nice to read your Spanish thank you :) - EL_MAG0, May 24, 2011
Very good, culé!!! :) - cogumela, May 24, 2011
:-) - migelis, May 24, 2011
6
votes

¡Este es el accidente más lindo que he visto!

This is the cutest "accident" I have ever seen! smile

updated May 24, 2011
posted by Nicole-B
perfecto - 00494d19, May 24, 2011
Thanks for checking it Heidi! :) - Nicole-B, May 24, 2011
:) - cogumela, May 24, 2011
6
votes

"Ouch! I got a splinter in my backside again."

"¡Ay! Me clavé una astilla en el trasero otra vez."

updated May 24, 2011
edited by migelis
posted by migelis
Aww, nice caption, Migelis :) - --Jen--, May 24, 2011
Good caption Migelis :) - EL_MAG0, May 24, 2011
Gracias Jen y Amor:) - migelis, May 24, 2011
Nice job :) - Fidalgo, May 24, 2011
Thanks Fidalgo:) - migelis, May 24, 2011
Me clavé / Se me clavó una astilla en el trasero otra vez! :) Well done, migelis! - cogumela, May 24, 2011
Thank you Cogu:) - migelis, May 24, 2011
5
votes

¡Qué lastima que no sea un gato! Ellos siempre caen de pie.

What a shame I'm not a cat! They always land on their feet.

updated May 24, 2011
edited by theresa5
posted by theresa5
...que no sea un gato! ( yours is correct, but not very common to say). Ellos siempre "caen de pie" ( aterrizan en las patas) Well done, theresa! :) - cogumela, May 24, 2011
Oh, I should have known sea goes there! Thank you as always! - theresa5, May 24, 2011
5
votes

Ahora a por mi próximo truco, sin cabeza y sin piernas.

Now for my next trick, without a head and without legs.

Ok, this is two days now that I am not able to comment, so thanks Heidi,Amor, and Cogu.

updated May 24, 2011
edited by dc-alien-z
posted by dc-alien-z
para, jeje, funny - 00494d19, May 24, 2011
Good one Dave :) - EL_MAG0, May 24, 2011
Ahora a por mi próximo truco:... Well done, dcalienz! :) - cogumela, May 24, 2011
Very funny:) - migelis, May 24, 2011
5
votes

Esta audición no fue buena para el Circo del Sol. This audition was not good for Cirque de Soleil.

updated May 24, 2011
edited by jennyo45
posted by jennyo45
Esta audición ( o este ensayo) no fue buena ( or bueno) para el Circo del Sol. Well done, jennyo! :) - cogumela, May 24, 2011
Needs only a little bit more practice, then it will be perfect :) - Ingeteacher, May 24, 2011
gracias cogumela y ingeteacher.....I'm practising every night . - jennyo45, May 24, 2011
5
votes

Where is my baby brother? I lost him on the way!

¿Dónde está mi hermanito? ¡Lo he perdido por el camino! rolleyes

updated May 24, 2011
edited by Ingeteacher
posted by Ingeteacher
jejeje:) - migelis, May 24, 2011
..."por" el camino would be morre common. Very good, Inge! :) - cogumela, May 24, 2011
Opps: *more - cogumela, May 24, 2011
Thank you, Cogumela ;) - Ingeteacher, May 24, 2011
4
votes

We would like to help you, panda. Let's hope everything is going to be alright.

Queramos ayudarte, panda. ¡Esperemos que todo el mundo vaya a estar bien!

updated May 24, 2011
posted by Fidalgo
Very nice:) - migelis, May 24, 2011
Gracias, Migelis :) - Fidalgo, May 24, 2011
Queremos / Nos gustaría ayudarte, panda. Esperemos que todo (remove "el mundo) vaya bien. Well done, Fidalgo! :) - cogumela, May 24, 2011
Fidalgo, ¿Cómo estás? Bien hecho :) - EL_MAG0, May 24, 2011
4
votes

¡Mamáááááá!!!!!!! Teddy me empujó del tobogán.Mommmmyyyyyy, Teddy pushed me off the slide!

updated May 24, 2011
edited by Yeser007
posted by Yeser007
aww, cute caption, Gary :) - --Jen--, May 24, 2011
:) Perfect, Gary! Very good! - cogumela, May 24, 2011
Wow, 2 in one day! Thanks Cogu!! - Yeser007, May 24, 2011
4
votes

Those other cubs made it look so easy.

Los otros cachorros hizo parecer tan fácil.

Los otros cachorros hacían que pareciese tan fácil.

updated May 24, 2011
edited by pesta
posted by pesta
Los otros cachorros hacían que pareciese tan fácil... :) Well done, pesta! - cogumela, May 24, 2011
¡Gracias, cogu! - pesta, May 24, 2011
3
votes

I am looking for my bamboo shoots because I am hungry.

Estoy buscando mis brotes de bambú porque tengo hambre.

Muchísimas gracias por todas las correcciones. smile

updated May 24, 2011
edited by EL_MAG0
posted by EL_MAG0
Nice idea:) - migelis, May 24, 2011
Nice pun on "bamboo shoots" too :) - pesta, May 24, 2011
"buscando mis brotes"... remove the "para" :) Well done, Amor! - cogumela, May 24, 2011
Thank you Laura, I seem to be overusing para lately. :-D - EL_MAG0, May 24, 2011