Home
Q&A
Do I use "para" or "a"?

Do I use "para" or "a"?

1
vote

I want to say: I can't wait to meet you. Is it No puedo esperar a conocerte? or No puedo esperar para conocerte?

Also with this one, estoy más entusiasmada a visitar España? or is it para? Thanks!!

3827 views
updated May 19, 2011
posted by mermaster5

4 Answers

1
vote

Use "a" conocerte

para visitar...

updated May 19, 2011
edited by chileno
posted by chileno
0
votes

Couldn't you use "para" and "a" in the first case?

No puedo esperar para conocerte? = I can't wait "until" I meet you.

In this case para would be used as "until," not "in order to."

No puedo esperar a conocerte? = I can't wait to meet you.

updated May 19, 2011
posted by la-araña-discoteca
0
votes

A usually follows esperar, when meaning to wait. However in this case I would use para.

Edit: If it's "a conocerte" but "para visitar" then I require further explanation of why a and not para in certain circumstances.

updated May 19, 2011
edited by jeezzle
posted by jeezzle
0
votes

In the 2nd one, you could also use "para" if you said something like:

Voy a tomar un tren para visitar españa.

I will take a train (in order) to visit Spain. "In order" may or may not be said in English.

And remember, countries are not capitalized in español.

updated May 19, 2011
edited by Tosh
posted by Tosh