Home
Q&A
contento \ contentado

contento \ contentado

1
vote

Is there a difference between 'estoy muy contento' and 'estoy muy contentado'?

'I am very happy'

I am just trying to get to grips with using past participles as adjectives!

2245 views
updated May 17, 2011
posted by billygoat

2 Answers

1
vote

Hi, billygoat!

No significant differences in meaning, I think, but the first one is common whilst the second one is really unusual.

The verb "contentar(se)" very usually takes its pronominal form:

Me contento fácilmente.

or as non-adjectivated participle:

Me habría contentado con menos.

Also, note that contento cannot be used as a verb.

Me habría contento con menos.

updated May 17, 2011
posted by cogumela
thank you. Because I am basically teaching myself from books I try to challenge my learning. Nothing can beat getting a answer from a native speaker :-) - billygoat, May 17, 2011
1
vote

"Estoy contentado" sounds much more unusual than "I am contented". Actually, I don't think I've ever even heard it before; where I come from, people always say "contento".

updated May 17, 2011
edited by lazarus1907
posted by lazarus1907
thank you. - billygoat, May 17, 2011