Por favor, ¿cómo se dice "garage sale" o "yard sale" en español?
Especialmente en la primavera, cuando las personas limpian sus casas después el invierno, aquí en Canadá, muchas personas venden las cosas desechadas. Ponen las cosas en las mesas en su garaje o su camino de entrada o su césped. En inglés, decimos "garage sale" o "yard sale." ¿Cómo se dice "garage sale" o "yard sale" en español? Gracias.
4 Answers
Venta de garage.
Coquito's "venta de garaje" sounds like a reasonable term. I personally don't know, because where I used to live in Spain, the majority of people live in flats, so garages hold dozens or hundreds or cars, and they are underground. People sell this stuff sometimes in "mercadillos" o "rastrillos" (jumble sales)
Here in the States we have also another kind of sale called "Estate Sale" where the entire contents of a house are put on sale. They are handled by people specializing in that kind of sales and are very popular.Personally I have found many treasures there.Is "venda de propiedad" a correct translation?
In Bermuda there is a Beagel Sale. This is a place where you can sell anything shaped like a trapezoid.