¨If you liked it then you should have put a ring on it.¨
My Spanish friend wanted to know what this sentence from the Beyonce song (Single Ladies) meant. The grammar had me stumped.
Si te gustó, le deberías poner un anillo.
???? ![]()
What would you suggest as a translation? Thanks!
1 Answer
To start off, I will say I like your question.
Anyway, the line has such uneducated English that it is hard to translate it. And, really, without the music video, or the rest of the song, you have a sketchy idea of what Beyonce means.
So, I typed the phrase in on the translation tab here, and I got:
Si te gusta, entonces debería haber un anillo en ella.
Hope it helps!
Oooh oh oooh oh oh oh oh ooh oh oooh oooh oh oh oh oh
If you liked then you should a put a ring on it
la la la la la (I forgot the lyrics- oops! How embarrasing!)
![]()