Why do some words ending in "á" have the el article in front of them?
For example: El Sofá
5 Answers
The accent ( ' ) shows you where to stress the word. The article has nothing to do with it. If you are wondering why it is masculine ending in -a, you better be aware that there are hundreds of masculine words in Spanish ending in a. Ending in -a is by no means guarantee that the word will be feminine. Statistically youll get it right often, but youll make many mistakes. On the other hand, words ending in -o are nearly always masculine (about 10 exceptions or less).
Welcome to the forum. ![]()
Yes, the gender of nouns can be really confusing, especially with the exceptions to the "a = feminine" and "o = masculine" rule.
Heres a link to a great article in the Reference section on the gender of nouns. You should feel a little clearer after you read this. Also, Here's a list of some of the exceptions to the "rule," for example "la mano" and "el dia."
As I discovered just two days ago, some words that end in "a" begin with "a" --- and saying "la agua" or "la alma" just doesn't work. Of course, English is more weird, it doesn't matter what letter (consonant or vowel) a noun begins with, you use "an" if a word between "an" and the noun begins with a consonant, even if the noun begins with a vowel. (e.g., an alternative instruction, a nasty abrasion) 8-p
The worst words are those like orden that have different definitions when used as masculine or feminine.
Could you list those 10 exception to the "-o is masculine rule?"
Well, it might not be exactly 10. In any case, they are not real exceptions, because there is not really a rule here, but these are the ones I can think of (with a reason):
mano (this is the most puzzling one, so to say)
libido
nao
polio
loto (=lotería)
moto (=motocicleta)
radio (=radiodifusión)
demo (foreign short for demonstration)
felatio
macro (also masculine).