Home
Q&A
hacer una pelicula

hacer una pelicula

1
vote

Please translate the phrase "Carlos haria una pleicula si pudiera" Thanks

1804 views
updated May 3, 2011
posted by antocano
película - 005faa61, May 3, 2011

2 Answers

1
vote

Carlos haria una pleicula si pudiera. (conditional + past subjuntive mood)

Carlos would make a film if he could"

This would be viewed as a contrary-to fact if clause. Carlos cannot make a movie in reality. (He doesn't have the money, equipment, time, expertise, etc.) The statement is hypothetical.


Carlos hará la película si puede.

Carlos will make the movie if he can. (future or present + present indicative mood)

(What he will probably do if the if clause condition is met) (Carlos is out looking for financial backers). This is seen as a real condition rather than an unreal condition like in your example.

updated May 3, 2011
edited by 0074b507
posted by 0074b507
That's the reason I had trouble with the tenses. :) - 0066c384, May 3, 2011
1
vote

Welcome to the forum!

I believe that says "Carlos would make a film if he could". I'm not certain about the tenses, though.

Hope that helps!

updated May 3, 2011
posted by 0066c384