Zero Conditional Challenge 1 ( inglés y español )
This is for everyone, and everybody is invited to participate, maybe the more advanced people can come up with funny ideas, as Heidi suggested in her 1st conditional thread.
** Esto es para todos, y todos están invitados a participar, quizás la gente más avanzada puede venir con ideas divertidas, como Heidi sugirió en su 1er hilo condicional.
Dakie has kindly agreed to co-moderate this thread with me.
The structure of a zero conditional sentence
The zero conditional is a structure used for talking about general truths -- things which always happen under certain conditions.
A zero conditional sentence consists of two clauses, an "if" clause and a main clause (note that most zero conditional sentences will mean the same thing if "when" is used instead of "if"):
El condicional es una estructura usada para hablar acerca de verdades generales cosas que pasan bajo ciertas condiciones.
Una oración condicional consiste en dos cláusulas, una cláusula si y una cláusula principal (Nótese que muchas oraciones condicionales significarán lo mismo si cuando es usado en lugar de si):
if clause + main clause
cláusula si + cláusula principal
If you heat water to 100 degrees, it boils. Si calientas agua a 100 grados, hierve.
or
When you heat water to 100 degrees, it boils. Cuando calientas agua a 100 grados, hierve
or -Passive
Water boils when (it is) heated to 100 degrees. El agua hierve cuando es calentada hasta 100 grados.
So the idea is this:
Así que la idea es esta:
If I smile, I feel happy - Si sonrío, me siento feliz.
I am happy when I smile - Soy feliz cuando sonrío.
As the idea is to follow up from the last post, it is essential to click on "newest"!!
Ya que la idea es seguir desde el último punto, es escencial hacer click en newest
We will start in Spanish and English:
Empézaremos en español e inglés
If I cry, I am sad.
Si lloro, estoy triste.
If I am sad, I buy myself a new dress.
Si estoy triste, me compro un vestido nuevo.
Note that Zero conditionals use only present tense verbs,
62 Answers
Si pides a Gekko que modere demasiados de tus juegos locos, Gekko se une a la locura...
If you ask Gekko to moderate too many of your crazy games, Gekko joins in in the craziness...
Si aumentan los impuestos, hay una rebelión.
If the taxes are raised, there is a rebellion.
Si Jason se muere, me siento muy pero muy triste .
If Jason dies, I feel very very sad.
Cuando no va al colegio, muero.
When he doesn't go to colege, I die.
Si la profesora de español no iría al colegio pues la clase se quedarán tontos para siempre.
If the Spanish teacher doesn't go to school then the class will stay stupid forever
Si todo el resto del mundo se vuelve loco porque no le doy una oportunidad para jugar, me manda al rincón.
If the rest of the world goes crazy because I don't give them the chance to play, they send me to the dunces' corner.
Cuando lloro, es tiempo de hacer algo divertido.
If I cry, it is time to do something fun.
If they send me to the dunce corner I see all my friends.
Si me mandan al rincón de burros veo todos mis amigos.
Si gasto mucho dinero. necesito trabajar con esfuerzo para pagarlo.
If I spend a lot of money, I need to work hard to pay for it
Si encuentro que me han robado mi televisor, me siento una doña nadie
**If I find they have stolen my telly, I feel like a nobody **
Cuando la leche cuajada huele, es hora de comprar leche nueva.
When the curdled milk smells, it's time to buy new milk.
Si tengo que trabajar con esfuerzo para pagar por algo, estoy cansado y tengo hambre.
If I have to work hard to pay for something, I am tired and hungry.
When they institutinalize me, I have more time to play games on SpanishDict.
Cuando me internan, tengo más tiempo para hacer los juegos en SpanisDict.
If I have to listen to a lot of nonsense, I go crazy.
Si tengo que escuchar muchas tonterías, me vuelvo loca.
Si estoy de compras, gasto mucho dinero.
If I am shopping, I spend a lot of money.