Zero Conditional Challenge 1 ( inglés y español )
This is for everyone, and everybody is invited to participate, maybe the more advanced people can come up with funny ideas, as Heidi suggested in her 1st conditional thread.
** Esto es para todos, y todos están invitados a participar, quizás la gente más avanzada puede venir con ideas divertidas, como Heidi sugirió en su 1er hilo condicional.
Dakie has kindly agreed to co-moderate this thread with me.
The structure of a zero conditional sentence
The zero conditional is a structure used for talking about general truths -- things which always happen under certain conditions.
A zero conditional sentence consists of two clauses, an "if" clause and a main clause (note that most zero conditional sentences will mean the same thing if "when" is used instead of "if"):
El condicional es una estructura usada para hablar acerca de verdades generales cosas que pasan bajo ciertas condiciones.
Una oración condicional consiste en dos cláusulas, una cláusula si y una cláusula principal (Nótese que muchas oraciones condicionales significarán lo mismo si cuando es usado en lugar de si):
if clause + main clause
cláusula si + cláusula principal
If you heat water to 100 degrees, it boils. Si calientas agua a 100 grados, hierve.
or
When you heat water to 100 degrees, it boils. Cuando calientas agua a 100 grados, hierve
or -Passive
Water boils when (it is) heated to 100 degrees. El agua hierve cuando es calentada hasta 100 grados.
So the idea is this:
Así que la idea es esta:
If I smile, I feel happy - Si sonrío, me siento feliz.
I am happy when I smile - Soy feliz cuando sonrío.
As the idea is to follow up from the last post, it is essential to click on "newest"!!
Ya que la idea es seguir desde el último punto, es escencial hacer click en newest
We will start in Spanish and English:
Empézaremos en español e inglés
If I cry, I am sad.
Si lloro, estoy triste.
If I am sad, I buy myself a new dress.
Si estoy triste, me compro un vestido nuevo.
![]()
Note that Zero conditionals use only present tense verbs,
62 Answers
Cuando me compro un nuevo vestido, me siento muy guapa.
When I buy a new dress, I feel very pretty.

Si me vuelvo loca, me internan.
If I go crazy, they institutionalise me.

Si mi esposo me compra flores para celebrar, me enamoro aún más de él.
If my husband buys me flowers to celebrate, I fall in love with him even more.

Si estoy cansada y tengo hambre, estoy de mal humor.
If I'm tired and hungry, I'm in a bad mood. ![]()

Si duermo, me pierdo muchas cosas interesantes.
If I sleep, I miss out on lots of interesting things.
Cuando me siento quapa, mi marido me compra flores para celebrar.
When I feel pretty, my husband buys me flowers to celebrate.

Si aprendemos mucho español, no estamos perdidos, todos nosotros salimos del bachillerato y no nos aumentan los impuestos.
If we learn a lot of Spanish, we are not lost, we all graduate, and our taxes don't go up. ![]()
Si Dakie nos ayuda, aprendemos mucho español.
If Dakie helps us, we learn lots of Spanish
.
La clase se queda tonta para siempre si los alumnos no escuchan muy bien al profesor.
The class stays stupid forever if the children don't listen well to the teacher.

Si la clase se queda tonta para siempre, ningún alumno sale del bachillerato y nos aumentan los impuestos.
If the class stays stupid forever, no student graduates and we get tax increases.
Las cosas se ponen feas si pido a Gekko que modere demasiados de mis juegos locos.
Things get ugly if I ask Gekko to moderate too many of my crazy games.

Just kidding Gekko, you have the patience of a saint! (surprisingly je je)
Si aquellos en el poder reaccionan, las cosas se ponen feas.
If those in power react, things get ugly
.
Si hay una rebelión, aquellos en poder reaccionan.
If there is a rebellion those in power react.

Si es la hora de hacer algo divertido, me voy de compras.
If it's time to do something fun, I'm going shopping.
Si mi esposo tiene una oportunidad de hablar, tengo que escuchar muchas tonterías
.
If my husband has a chance to speak, I have to listen to a lot of nonsense
.
