Home
Q&A
"derecho" and "derecha"?

"derecho" and "derecha"?

2
votes

Hello to you all, I learned that "Derecha" means "right". but then i continume learning and i understood that the word "derecho"which sound the same can mean also "straight"so what is the diferences and how can i know the diferences?

Thank you!

69126 views
updated Apr 26, 2011
posted by Gigantesco

6 Answers

1
vote

Great question! I had a experience driving with a couple Colombian friends. I was driving, and came to an intersection. Asked which way to go, heard 'derecho' and thought that meant to turn right. At the start of the turn, 2 hands magically appeared pointing straight ahead. That's when I learned that derecho is straight ahead. Listening better on subsequent trips, I heard that they always said 'a la derecha' when they wanted me to turn right. Hope this helps.

updated Apr 26, 2011
posted by nike907
2
votes

I like to remember this by this method:

.

Directions (both feminine):

la izquierda (left)

la derecha (right)

.

Right (masculine):

el derecho

updated Apr 26, 2011
edited by pesta
posted by pesta
so, how can i say go straight? - Gigantesco, Apr 25, 2011
derecho is straight - Yeser007, Apr 25, 2011
siga derecho- go straight - Yeser007, Apr 25, 2011
Pesta, I use the same method, it's the only way I can remember but always for 'straight', I never think of derecho as "the right" although I know it is. - Yeser007, Apr 25, 2011
I have heard for "straight ahead" to say "adelante" - pesta, Apr 25, 2011
2
votes

I'm surprised by these answers.

Here in the Gringo Zone of Mexico, "direcha" means "right," as in "right turn."

"Direcho" means "straight ahead."

updated Apr 26, 2011
posted by Vince53
That's what I learned but I'm just a gringo outside the zone:) - Yeser007, Apr 25, 2011
2
votes

"Derecha" means right in a literal sense, as in turning right or your right hand.

"Derecho" can mean the same thing (depending on the gender of a noun) but it also means a law or a right in the sense of the Bill of Rights or human rights.

updated Apr 25, 2011
edited by yttrium
posted by yttrium
muy bien dicho =) - DJ_Huero, Apr 25, 2011
1
vote

As I understand it derecho is straight ahead if it is used in that context. Some places use another term for straight a head.

They may say todo recto.

updated Apr 26, 2011
posted by coolclay
1
vote

Derecho = straight (ahead) or right as in Bill of Rights or it is your right.

A la derecha = to the right (hand) as in turning.

updated Apr 26, 2011
posted by chileno