"¡Sígame!" / "¡Sígueme!"? "¡Mírame!" / "¡Míreme!"?
I want to say "Follow me!" and "Look at me!". What's the difference between "¡Sígame!" and "¡Sígueme!"? Or "¡Mírame!" and "¡Míreme!"?
I believe I have seen both forms.
3 Answers
Formal and informal.
hola,
a better equivalent for "look at" is " mirar a ". so is better to say for "look at me" = mira/e a mi.
as other fiends said, the difference between "mira" and "mire" is acording to their uses as informal (mira) and formal (mire) in the context of imparatives. the case is the same about "sigue" and "siga".
for telling "follow me" we can use "sigueme/sigame" and also can say: "ven/venga conmigo".
What Lorenzo said. It's the difference between calling someone usted and calling them tú.