What do you mean when they say, "The vosotros/as on the conjugation chart is for Spain.." What does that mean?
So we only use the vosotros/as section in Spain? I don't get it. Can someone kindly explain the concept to me? Lol, thank you for any responses and answers. -leenearene3
4 Answers
It is used in other countries in a limited capacity such as church. (The Spanish bible is written with vosotros form.)
In general, the vosotros form is only used in Spain. It is seen sometimes in writing.
Yes, the vosotros is used only in Spain. The vosotros form is conjugated similarly to the nosotros form, meaning if a verb is a "stem-changer", it doesn't change.
** Remember, vosotros is similar to "y'all" in English; it is also informal. For formal use, use the Ustedes form.
To conjugate vosotros, take off the:
-ar ending, and add -áis: hablar >> habláis, llamar >> llamáis.
-er ending, and add -éis: tener >> tenéis; poder >> podéis.
-ir ending, and add -ís: salir >> salís.
- The above examples are in the present, indicative tense.
If you use this form when speaking with someone from Colombia, or Venezuela, you will most likely receive a funny look (although they might understand you, and proceed to answer/respond to whatever you said).
*And be sure not confuse the vosotros form with the vos form (which is another form for tú)!
The rest of the world seems to enjoy 'ustedes'.
In Spain, to a group of friends - Comeís demiasado (you eat too much)
Anywhere else, to anyone - Comen ustedes demiasado (you eat too much)