Home
Q&A
What do you mean when they say, "The vosotros/as on the conjugation chart is for Spain.." What does that mean?

What do you mean when they say, "The vosotros/as on the conjugation chart is for Spain.." What does that mean?

0
votes

So we only use the vosotros/as section in Spain? I don't get it. Can someone kindly explain the concept to me? Lol, thank you for any responses and answers. -leenearene3

3585 views
updated Apr 29, 2011
edited by leenearene3
posted by leenearene3

4 Answers

1
vote

It is used in other countries in a limited capacity such as church. (The Spanish bible is written with vosotros form.)

updated Apr 29, 2011
posted by Beatrice-Codder
Yes, but it is not "used", as in "spoken", unless one is reading from the Bible, or other such texts. - Azabache, Apr 23, 2011
"limited capacity" means the minister reads it. He has to speak to read it. ja ja ja - Beatrice-Codder, Apr 29, 2011
1
vote

In general, the vosotros form is only used in Spain. It is seen sometimes in writing.

updated Apr 28, 2011
posted by Leatha
1
vote

Yes, the vosotros is used only in Spain. The vosotros form is conjugated similarly to the nosotros form, meaning if a verb is a "stem-changer", it doesn't change.

** Remember, vosotros is similar to "y'all" in English; it is also informal. For formal use, use the Ustedes form.

To conjugate vosotros, take off the:

-ar ending, and add -áis: hablar >> habláis, llamar >> llamáis.

-er ending, and add -éis: tener >> tenéis; poder >> podéis.

-ir ending, and add -ís: salir >> salís.

  • The above examples are in the present, indicative tense.

If you use this form when speaking with someone from Colombia, or Venezuela, you will most likely receive a funny look (although they might understand you, and proceed to answer/respond to whatever you said).

*And be sure not confuse the vosotros form with the vos form (which is another form for tú)!

updated Apr 28, 2011
edited by Azabache
posted by Azabache
You should qualify that those verb ending are for present tense, indicative mood only. - 0074b507, Apr 23, 2011
Yes, thank you. - Azabache, Apr 23, 2011
1
vote

The rest of the world seems to enjoy 'ustedes'.

In Spain, to a group of friends - Comeís demiasado (you eat too much)

Anywhere else, to anyone - Comen ustedes demiasado (you eat too much)

updated Apr 28, 2011
posted by Felixlynx