Home
Q&A
me es = es para mi

me es = es para mi

1
vote

I have been trying to get an answer to this question, but have just got more confused by the ambiguity in replies and differences of opinion.

Could a native speaker please clarify this for me?

Is the meaning of 'me es' and 'es para mi' exactly the same - ie do they both mean 'it is for me'?

For example: El libro es para mi / El libro me es (the book is for me)

then in turn shorten the sentence to:

'me es' or 'es para mi' = it is for me. Do these both mean the same thing?

Where I'm coming from here is, I'm trying to decide whether 'me es' in this case literally means 'it is me' ie not correct Spanish (or English) in this context.

4611 views
updated Apr 9, 2011
posted by billygoat

4 Answers

6
votes

Is the meaning of 'me es' and 'es para mi' exactly the same - ie do they both mean 'it is for me'?

It depends, because "for me" in English has several different meanings. It is the same if it means "in my opinion", not when it indicates possession or other things.

For example: El libro es para mi / El libro me es (the book is for me)

This time it indicates possession, so the second version makes no sense.

'me es' or 'es para mi' = it is for me. Do these both mean the same thing?

No. That "me" is an unusual kind of indirect object that indicates who holds the opinion stated with "ser". "Me es indiferente" is literally "To me, it is indifferent", i.e. I am not interested.

updated Apr 9, 2011
posted by lazarus1907
thank you for this lazarus, this makes sense now. - billygoat, Apr 9, 2011
4
votes

En el ejemplo "el libro me es" significa: "para mi el libro es" Si dices el libro me es indiferente, quieres decir que el libro para ti es indiferente. Lo puedes traducir por "para mi es".

updated Apr 9, 2011
posted by Peinadin
perfecto, bienvenido al foro, peinadin - 00494d19, Apr 9, 2011
1
vote

Where I'm coming from here is, I'm trying to decide whether 'me es' in this case literally means 'it is me' ie not correct Spanish (or English) in this context.

The idiomatic way to say that is Soy yo.

Lazarus has given you a complete answer. The phrase would not be said with the meaning you are asking about because, in Spanish, the phrase means something else.

If you still don't understand, come back after a short break and re-phrase your question.

updated Apr 9, 2011
edited by Sabor
posted by Sabor
0
votes

Thank you very much for the answer. However, would it be possible to translate it into English please because my Spanish is still very basic red face

updated Apr 9, 2011
posted by billygoat