Home
Q&A
Tenía que or Tuve que?

Tenía que or Tuve que?

4
votes

I want to say: Last month, I had a very serious problem. I had to buy all of my clothes.

I'm quite sure the first sentence is: El mes pasado, tuve un problema muy grave.

But then I'm not sure about the next sentence because it was a problem that occurred over an extended period of time.. So is it "Tenía que comprar" or "Tuve que comprar"?

23954 views
updated Aug 6, 2017
posted by lilrokstah

10 Answers

1
vote

Tenía un grave problema. Tenía que comprar toda la ropa.

updated Aug 6, 2017
posted by pescador1
But I specify the time period in the first sentence, so isn't it supposed to be preterite? - lilrokstah, Apr 8, 2011
it's not really a specific time period, it is sometime last month. You are giving background info. so I would use the imperfect. - pescador1, Apr 8, 2011
You could use the preterite, but it would mean something different. - pescador1, Apr 8, 2011
ok thank you :) - lilrokstah, Apr 8, 2011
Tell us what it would mean pescador - please - ian-hill, Apr 8, 2011
I'm not so sure about this answer. For completed actions in the past you use the preterite. - fatchocobo, Apr 8, 2011
You would use tuve in the first part if an action occurred and had a definite start and finish.period of time - pescador1, Apr 8, 2011
But if something was on your mind for awhile with no definite start or stop (background info.) you would use imperfect - pescador1, Apr 8, 2011
I am also confused. Is it preterite or imperfect?? - sanlee, Apr 9, 2011
I thought it's "tuve" because "el mes pasado" indicates a given time. - Caca9178, Aug 6, 2017
8
votes

So is it "Tenía que comprar" or "Tuve que comprar"?

Which one do you prefer? If your book tells you that for every sentence there is only one option, throw it to the bin and get yourself a new one. Both can be used. The question is which one do you want to use? Each language requires that you consider many factors when you use them, and here Spanish allows two possibilities that any Spanish native considers every time one wants to talk about the past. English does not offer this distinction for a sentence like this (at least, I can't see one), so you have to start learning how a Spanish native thinks and try to do the same if you want to use these tenses appropriately. Since both sentences are translated the same into English, a translation does not help here, so learn the basic imperfect-preterite difference, and forget English.

But I specify the time period in the first sentence, so isn't it supposed to be preterite?

No. The problem happened that month, but haven't stated the precise boundaries of the event. Surely the problem did not start at 0:00 h at the beginning of the month, and finished as 23:59 h on the 30th, did it?

updated Apr 11, 2011
edited by lazarus1907
posted by lazarus1907
Just as a side point Laz, although 'I had to' works as an equivalent for tuve and tenía que we would also have the option in English of saying 'I was going to have to' if we wanted to stress the futurity of it. - Kiwi-Girl, Apr 11, 2011
True, but Spanish makes further inferences that are not directly portrayed in English, even if a good translation can be found. Bottom line is, systematic differences in Spanish tenses do not have a parallel equivalent in English, even when the same idea - lazarus1907, Apr 11, 2011
quite right, I was just thinking that we do have a little room to move and give a slightly little nuance to the dealio :) - Kiwi-Girl, Apr 11, 2011
7
votes

These are just suggestions, and any advice, comments or corrections are certainly more than welcome:

El mes pasado, tuve un problema muy grave. Tenía que comprar...

Last month, I had a big problem. I was having to buy...

Here the temporal reference is last month. That is, the fact of the speaker having a problem is viewed as completed (for example: Last month I had a problem, but this month is different). For the second sentence, the temporal reference is still last month, only now, because the imperfect is used, the action is anaphoric in that it relates directly to the preceding utterance. Moreover, the fact of the speaker having to buy his clothing makes no reference to any initial or final boundary to this event. Instead, it simply implies, without specifying temporal boundaries to the event, that for some unspecified time interval(s) during the previous month, he was having to buy his clothing.

El mes pasado, tuve un problema muy grave. Tuve que comprar...

Last month, I had a big problem. I had to buy...

Here, the first sentence is the same as (1) above; however, in the second sentence, the fact of the speaker having to buy his own clothing becomes a localized event, one in which the action is clearly delimited by the use of the preterit. That is, the preterit focuses on the completedness of the action.

El mes pasado, tenía un problema muy grave. Tenía que comprar...

Last month, I was having a big problem (I was in the midst of a big dilemma). I was having to buy...

Using the imperfect in both sentences here, allows the speaker to detail the events as if he were reliving them. That is, we find the speaker in the midst of the problems that he was having last month; namely, he was having to buy all of his clothing.

El mes pasado, tenía un problema muy grave. Tuve que comprar...

Last month, I was having a big problem (I was in the midst of a big dilemma). I had to buy...

Here, again the speaker describes an ongoing dilemma in the past (sometime last month) which sets the scene for an event that occurred (i.e. was initiated/completed) while this was going on. Again, the use of the preterit acts as a delimiting factor so that the fact of the speaker having to buy his own clothing is viewed as a completed action with reference to some temporal reference point (i.e. an action completed at a specific point in time).

updated Jan 19, 2012
posted by Izanoni1
I assume that you are using "anaphoric" in the sense meaning the opposite of "euphoric", in other words it means "this makes my brain hurt". ;) - lorenzo9, Apr 9, 2011
Comment only - "I was having to buy" - can not have a specific time reference in English because it is a "perfect" verb form - ian-hill, Apr 9, 2011
"I was having to buy" is not perfect since have is not being used as an auxilliary, but rather as "needing" - lorenzo9, Apr 10, 2011
I didn't know that form : "was having to", it's just great. - Dakie, Apr 11, 2011
I do not find your anaphoric/cataphoric terminology very helpful (even though to me it is crystal clear) in this case, but your explanation is flawless, as usual. - lazarus1907, Apr 11, 2011
I'm a native English speaker, and I don't believe I've ever heard "was having to", or have ever read it? It may just be my area of the world, but it sounds awkward. - Felixlynx, Apr 11, 2011
estoy de acuerdo con Felix - for this example 'was having to' is very awkward and surely we would all say - 'had to' - although 'was having to' does work sometimes - the mum was really tired because she was having to get up three times a night - Kiwi-Girl, Apr 11, 2011
or in the negative, it was nice not having to get up early. :) - Kiwi-Girl, Apr 11, 2011
2
votes

I am sorry but I am confused by the answers , is it "preterite" or " imperfect" ? rolleyes

updated Dec 13, 2016
posted by ray76
Yes, I would like to know, too. - sanlee, Apr 9, 2011
Me too! - pacofinkler, Apr 9, 2011
2
votes

Spanish allows two possibilities that any Spanish native considers every time one wants to talk about the past. English does not offer this distinction for a sentence like this (at least, I can't see one) Lazarus

Just as a side point Laz, although 'I had to' works as an equivalent for tuve and tenía que we would also have the option in English of saying 'I was going to have to' if we wanted to stress the futurity of it.

updated Dec 12, 2016
posted by Kiwi-Girl
1
vote

Ok here's my take just to keep it simple:

tuve que .... preterite = completed action

tuve que ir a la oficinia - I had to go (and did) to the office.

tenía que ... imperfect = a developing action

tenía que ir a la oficina - I had to go to the office - I knew it but no action is implied here it's just a mental state.

Hope that's right and it helps someone smile

updated Dec 11, 2016
posted by Kiwi-Girl
1
vote

the majority of learners stick to preterite for their statements

I'm just a beginner and I don't do that. I use the imperfect for situations and the preterite for events.

updated Apr 11, 2011
posted by lorenzo9
You're just a beginner? On what planet? - Sabor, Apr 9, 2011
Ork. - lorenzo9, Apr 9, 2011
Your standard of written Spanish seems much higher than a beginner Lorenzo lol if Iam not mistaken - FELIZ77, Apr 9, 2011
nanoo nanoo shaz butt :) - Kiwi-Girl, Apr 11, 2011
1
vote

I always try to remember it as "used to". For example, tenía que comprar" I would think in my head as "I used to have to buy", but I don't anymore.

And tuve que comprar as "I had to buy", as more of a sudden thing that I just did.

The imperfect and preterite differences are extremely hard for most language learners, especially given that English doesn't really specify the use of either. If we used the imperfect, like "I used to eat" there is the implication that it doesn't happen anymore, but if we were to use the preterite/past e.g "I ate.." there is the implication that the action finished at that point.

As I said, it is confusing, and don't be disheartened if you don't understand it straight away. Being an advanced Spanish learned (8 years or so), I still have trouble using them, and in the classes where I study, the majority of learners stick to preterite for their statements, UNLESS it is actually "The government used to ignore the problem.. but now they recognise it", for example.

I'm sure if you bought a grammar book and practised some of the exercises, or just did some games on the internet, it would help you to grasp the differences. Then again, context is everything - usually you can do it from the sentence.

Hasta luego

updated Apr 9, 2011
posted by PorElAmorDeDios
I agree - the only option we have in English apart from the simple past tense is "used to" but " I used to have a problem last month" means 1. it is not a problem now and 2. sounds odd in English. - ian-hill, Apr 9, 2011
because of the time reference "last month" - ian-hill, Apr 9, 2011
Ian Yes, I totally agree the words last month are out of place because they contradict the rest of the phrase . If you/a person used to have a problem that implies it it has been ongoing rather than just last month - FELIZ77, Apr 9, 2011
so we would use the simple past/preterite and say I had a problem last month . I used to have a problem is suggesting something longer term and would be translated by the imperfect in my opinion :) - FELIZ77, Apr 9, 2011
1
vote

If you are describing your need as a completed event in the past, you would use the preterite. If you are describing your need as a situation (in which something happened), you would use the imperfect. If I still needed to do something, I would use the present tense although the imperfect could also be used.

It has more to do with what you are saying than what happened.

updated Apr 9, 2011
posted by lorenzo9
0
votes

It all depends on the context of the sentence. For example in the second part if you said "Tuve que comprar.." it would mean "I had to buy" (It was necessary and I did) ; while if you said "Tenía que comprar.." It would mean "I had (was supposed) to buy."

updated Apr 9, 2011
posted by pescador1
And maybe I didn't buy it ?? - ian-hill, Apr 9, 2011