What is a "lanza", besides a lance?
Estoy leyendo un artículo sobre el naufragio de una barca. El portavoz de la guardia costera dijo, "Desde nuestros barcos y helicópteros lanzamos todo tipo de boyas y lanzas para permitir que los pasajeros se agarren."
I am reading an article about the sinking of a boat. The coast guard spokesman said, "We have thrown all sorts of floats and lanzas from our ships and helicopters to allow the passengers to grab hold."
4 Answers
There is a device designed for safety at sea which is only deployed at a time when someone (or many) are in the water. It is called an "Emergency Position Indicating Radio Beacon" (EPIRB) in English. It is often (not always) affixed to a pole which will float upright with a light beacon on the pole. I suppose it could be deployed as part of a buoy or life raft and perhaps it would be referred to as "boya y lanza" or "buoy and beacon" as a combined unit. Maybe. Maybe not.
¿No será lanchas?
As you know, Lanza is Spear, so they are most likely referring a pole or anything long enough for the passengers to reach and grab.
I haven't come across that term before, and I don't see a suitable definition on the DRAE, but from context I'd think it means some sort of pole, so that people can grab them and not sink.