Calling from different countries
I'd like to write: "Call [number] from the US or Puerto Rico. Call this number from Mexico (toll-free)."
I've translated this to:
"Llame al [número] de los Estados Unidos o Puerto Rico. Llame al [número] de México (teléfono gratuito)."
Does it read correctly? Gracias!
3 Answers
Yes, it´s correct but "teléfono gratuito" may be used only in certain countries. In Mexico the usual term is "sin cobrar."
The only problem could be that de can mean from or be used to show possession.
llame al número de México could be read as call Mexico's number.
So the instructions could be read as Call the U.S.' or Puerto Rico's number or call Mexico's number
I doubt that confusion would arise, because the context tells you that de=from. I don't know if using desde rather than de is correct or not.
I would have understood it as you meant it.
Marca or Oprima are other verb options.