Home
Q&A
How do you say Barilla in English?

How do you say Barilla in English?

2
votes

Barilla is used in concrete so that it does not crack.

edited for typo

31499 views
updated Apr 5, 2011
edited by Yeser007
posted by Gamezcua

5 Answers

3
votes

I respect the Plaster Master's opinion and knowledge of the subject, but I am not familiar with "Barilla". I do know that you use "varillas" - metal rods, to provide support for concrete structures.

alt text

Respeto la opinión y el conocimiento del Maestro Yesero sobre la materia, pero no conozco la palabra "Barilla". Sí conozco las "varillas", (metal rods), que se usan para darle soporte a las estructuras de concreto.

updated Apr 11, 2011
posted by Gekkosan
Guecosita, Barilla is a plant from which the soda ash is derived. It is used mostly in cinder blocks but also added to concrete. - Yeser007, Apr 4, 2011
Since both words are so close in spelling and usage is it possible they are offshoots of eachother. - Yeser007, Apr 4, 2011
Ok, I believe you. I just don't know the word, and couldn't find any references either on the dictionary or on the web. I reckon it's a specialized term. - Gekkosan, Apr 4, 2011
I forgot the "?" Gek, I was asking you. - Yeser007, Apr 4, 2011
We use fly ash in my neck of the woods. (from all of the steel mills) - 0074b507, Apr 4, 2011
3
votes

That would be "soda ash". Welcome to the forum!

updated Apr 5, 2011
posted by Yeser007
1
vote

Since both words are so close in spelling and usage is it possible they are offshoots of eachother?

Wikipedia says: "Barilla refers to several species of salt-tolerant ("halophyte") plants that, until the 19th Century, were the primary source of soda ash and hence (we now know) of sodium carbonate. The word "barilla" was also used directly to refer to the soda ash obtained from plant sources.[1] The word is an anglicization of the Spanish word barrilla for "saltwort" plants (a particular category of halophytes)."

In the document about "Barrilla", Wikipedia discusses the etymology for the scientific name, but not for the common name, unfortunately, so it's hard to know.

"Barrilla" could be understood to mean a small bar. Vara, on the other hand, is essentially a stick, so "varilla" can be understood to mean "small stick" or "thin stick". So, maybe there's a relation, maybe not, but altogether we're talking about very different things.

Varilla is a structural component. Barrilla es an additive for the mixture.

updated Apr 5, 2011
posted by Gekkosan
Very interesting Gek, thanks!! - Yeser007, Apr 5, 2011
0
votes

Barilla:

Planta de los terrenos salitrosos de la región mediterránea y asia central, de cuyas cenizas se obtenia el carbonato sódico.

Soda ash.

Cracking in concrete is reduced by many other factors as well.

updated Apr 5, 2011
edited by pacofinkler
posted by pacofinkler
0
votes

I am not sure but I think it is a inferior sort of silk from the East Indies. If I am wrong please forgive me. Welcome to Spanishdict. Learn and enjoy.

updated Apr 4, 2011
posted by Abhinair66