How do you say Barilla in English?
Barilla is used in concrete so that it does not crack.
5 Answers
I respect the Plaster Master's opinion and knowledge of the subject, but I am not familiar with "Barilla". I do know that you use "varillas" - metal rods, to provide support for concrete structures.
Respeto la opinión y el conocimiento del Maestro Yesero sobre la materia, pero no conozco la palabra "Barilla". Sí conozco las "varillas", (metal rods), que se usan para darle soporte a las estructuras de concreto.
That would be "soda ash". Welcome to the forum!
Since both words are so close in spelling and usage is it possible they are offshoots of eachother?
Wikipedia says: "Barilla refers to several species of salt-tolerant ("halophyte") plants that, until the 19th Century, were the primary source of soda ash and hence (we now know) of sodium carbonate. The word "barilla" was also used directly to refer to the soda ash obtained from plant sources.[1] The word is an anglicization of the Spanish word barrilla for "saltwort" plants (a particular category of halophytes)."
In the document about "Barrilla", Wikipedia discusses the etymology for the scientific name, but not for the common name, unfortunately, so it's hard to know.
"Barrilla" could be understood to mean a small bar. Vara, on the other hand, is essentially a stick, so "varilla" can be understood to mean "small stick" or "thin stick". So, maybe there's a relation, maybe not, but altogether we're talking about very different things.
Varilla is a structural component. Barrilla es an additive for the mixture.
Barilla:
Planta de los terrenos salitrosos de la región mediterránea y asia central, de cuyas cenizas se obtenia el carbonato sódico.
Soda ash.
Cracking in concrete is reduced by many other factors as well.
I am not sure but I think it is a inferior sort of silk from the East Indies. If I am wrong please forgive me. Welcome to Spanishdict. Learn and enjoy.