When does one use "Hace que"
In the sentence: Cuanto hace que ha estado tosiendo?
I am assuming this translates to: How long have you been coughing?
Can tiempo be substituted for hace que in this sentence? If not, why?
2 Answers
You could add tiempo:
¿Cuánto tiempo hace que....?
¿Hace cuánto tiempo que....?
Not much difference than from English where you can say "For how long...?" or "For how long a time....?"
I''m not so sure that your question couldn't be asked using the present tense of toser and still be translated as "have been coughing".
¿Cuánto tiempo hace que toses?
¿Cuánto hace que estás tosiendo?
discussion Notice how the present tense is translated with these hace que+time expressions.
Hace un año que estudio español.
I have been studying Spanish for one year.
¿Cuanto hace que ha estado tosiendo?=¿Cuantotiempo hace que ha estado tosiendo?
Posibles respuestas:
Hace mucho tiempo que toso.
Hace mucho(tiempo) que llevo tosiendo.
Empecé a toser hace tiempo.
Empecé a toser hace tres dias.
Toso desde que hace frio.
Toso desde que hace este tiempo tan frío.