I would like a lighted room
I would like to translate this into English (quiero una habitación iluminada)
Is "a lighted room" correct?
Thank you.
5 Answers
I don't think so Nila
It depends on what you mean.
But you could say "I want a well lit room"
or "a room with good daylight"
Or may be "a bright room"
"a lighted room" does not sound good in English.
It could sound like someone set fire to it.
You could say: I don't want a very bright room. I don't want a very sunny room. I don't want a room with a lot of light. I prefer a room that's not too bright. I prefer a room without a lot of light/sunlight.
Yes.
What about this? I want a room where there is no much sun light during the morning.
And if I want a "una habitación no muy iluminada, how would I say that?. I mean, the opposite of my question.