Home
Q&A
Compaña, compañia, are they just interchangeable?

Compaña, compañia, are they just interchangeable?

0
votes

Compaña, compañia, are they just interchangeable? for company? I always use compañia, but Darren said he thought he was working for a company that wanted results, and he said Compaña for company.

1783 views
updated Mar 27, 2011
posted by jeezzle

4 Answers

2
votes

The dictionary and I both think that company = empresa.

updated Mar 27, 2011
posted by JoyceM
Correct. Compañía and empresa are the same in Spanish when talking about the "office" - chileno, Mar 27, 2011
"Company" has several meanings in English: (1) an organization (2) the presence of oher people... Meanings 1 and 2 have different translations in Spanish. - lazarus1907, Mar 27, 2011
2
votes

Compaña is not a word.

Acompaña = accompany

Campaña = campaign

Compañía = company.

In view that Compaña is a word. Then yes, it is used interchangeable according to the RAE.

updated Mar 27, 2011
edited by chileno
posted by chileno
1
vote

Gracias. This is the first time I have ever heard this word to mean compañía.

smile

updated Mar 27, 2011
posted by chileno
Ok, so that answers the question then, it must not be used as much as compania and therefore not interchangeable. ;) Thanks for your help. - jeezzle, Mar 27, 2011
0
votes

Compaña is not a word.

The dictionary seems to think it is. And so does this show I am watching.

The dictionary and I both think that company = empresa.

Yes, that is another way to say it.

Gracias.

updated Mar 27, 2011
edited by jeezzle
posted by jeezzle