"esperando a" or "esperando"?
I saw 2 sentences in my text book: 1. Está esperando a su novia. 2. Marta está esperando carta de su novio.
I'm a little bit confused: when should I put "a" after "esperando"? Can I say "Marta está esperando a carta de su novio."?
¡Muchas gracias!
6 Answers
In addition to lorenzo's comment, "esperar a" is used in the following situation as well.
Espero a que ocurra. (I'm waiting for it to happen)
If you take out the "a" this becomes:
Espero que ocurra. (I hope that it will happen)
So modifying your sentence a little we could say:
Marta está esperando a que llegue la carta de su novio.
está esperando a (a person, pet, or personafiable thing)
está esperando (anything else)
The answer to your question is that the "a" does not depend on the verb, but on the object:
Hoy espera a su novio.
Espera con impaciencia a su novio.
A su novio lo espera. (uncommon word order, by the way)
As you can see, the "a" is attached to "su novio", not to the verb. A better question would be "when does the object take the preposition "a"?"
For example:
Marta está esperando a su novio. (a person)
Marta está esperando una carta de su novio. (anything else)
It is the same with all verbs.
For example:
Marta vio a su novio ayer. (a person)
Marta vio una película ayer (anything else)
Hello dear
My name is queen(single). I was impressed when i saw your profile today at and i will like to establish a long lasting relationship with you. In addition,i will like you to reply me through this my private e-mail box(queensamale46@yahoo.com) Thanks waiting to hear from you soon. queen I will send to you my pictures in my next mail through this my mail box
queensamale46@yahoo.com
Esperando mi carta Esperando a que llegue mi carta Esperando mi turno Esperando a mi novio Esperando a que llegue mi novio