Gozar + gerundio
A little while ago in a book I was reading, I came across a phrase using this structure. I'm not sure if "Gozo corriendo" translates literally to "I enjoy running" or if it means something elses
Along the same lines, what would dar + gerund mean?
I would give examples but I can't seem to find any. Thanks in advance ![]()
3 Answers
The sentence should read "gozar correr" as gerunds (I believe) should only come after estar, ir, and andar.
The gerundio is used in adverbial phrases without joining with estar (progressive tenses), the verbs of motion or seguir/continuar.
Look at this exercise which provides examples of using the gerundio as an adverb.
The correct translation is: Gozo correr.
Gozo corriendo...this sounds like either a bad translation or a very regional dialect. The sentence should read "gozar correr" as gerunds (I believe) should only come after estar, ir, and andar....I don't think you can use dar + gerund...