Home
Q&A
El ramo o la rama?

El ramo o la rama?

4
votes

Hello,

While looking for the translation of the word 'branch (e.g. of a tree)' I've come across the pair of apparently synonymous words - el ramo / la rama. This pair seems interesting, since apparently either feminine or masculine form can be used.

My question is, Is it really a matter of preference which one to use? If so, which one would you prefer, e.g. in frases like 'ramo(a) del árbol, ramo(a) de la familia, ramo(a) de organization?

Thanks!

9666 views
updated May 8, 2017
posted by vanyatka
phrase ... ramo de organización - hhmdirocco, Mar 18, 2011

6 Answers

4
votes

In relation to trees, a "rama" is a main branch that grows from the trunk, while a "ramo" is a secondary branch that grows from a main branch. Once any branch has been cut off from a tree, however, it is a "ramo". Hence, an olive branch that is separate from the tree is a "ramo de olivo", and Palm Sunday is "Domingo de Ramos".

updated May 8, 2017
edited by JorgeTachico
posted by JorgeTachico
Hola Jorge. Welcome to SpanishDict. Since this is a thread from 2011, it would be nice to open a thread with your information. That would be great. :) - rac1, Mar 29, 2015
3
votes

"Ramo" is also very often used this way: Cada una de las partes en que se considera dividida una ciencia, arte, industria, etc. Ramo del saber, de la Administración Pública, de mercería.

Real Academia Española © Todos los derechos reservados

updated Mar 29, 2015
posted by 005faa61
1
vote

It seems the poll would be nice here smile

updated May 8, 2017
posted by vanyatka
1
vote

I would say:

rama del árbol
rama de la familia
ramo de organización

updated Mar 29, 2015
posted by lorenzo9
also - ramo de flores - spansee, Mar 19, 2011
Claro. - lorenzo9, Mar 19, 2011
1
vote

Hello Vanyatka

This information is in the translator, type it in and you'll see.

"Rama" is usually a branch, where "ramo is a bunch or bouquet. Of course the more context the better

updated Mar 29, 2015
edited by pacofinkler
posted by pacofinkler
Branch [branch] sustantivo 1. Rama o ramo del árbol. - vanyatka, Mar 18, 2011
Misinterpreted the question, lo siento! - pacofinkler, Mar 19, 2011
0
votes

I have heard a Colombian friend say "una rama" when referring to a tree branch.

updated Mar 19, 2011
posted by kelar