Home
Q&A
A Spanish Saying?

A Spanish Saying?

1
vote

In O'Brien's Aubrey-Maturin novels, el Doctor uses a "Spanish saying" which rendered in English is "May no new thing arise". I think this would be "Puede surgir nada nuevo"; is this correct? Is/was this a Spanish aphorism? I understand that "Revenge is a dish best eaten cold" is of Spanish origin, also (La venganza es un plato que se come frío ??) Verdad? muchas gracias!

2244 views
updated Mar 18, 2011
posted by Lector_Constante

1 Answer

1
vote

Why not put it in subjunctive just as it is in English?

Que no surga nada nuevo.

updated Mar 18, 2011
posted by 005faa61
Very good! But is it really a Spanish saying? - Lector_Constante, Mar 18, 2011
que nada nuevo se acerca ? with a leading "espero" or "deseamos" omitted?? - Lector_Constante, Mar 18, 2011
I don´t know the origin .... Yes, you could say it this way too, but in subjunctive "acerque" - 005faa61, Mar 18, 2011