Home
Q&A
"As applied to"

"As applied to"

1
vote

I came across this phrase in an article I was translating for practice, and I wanted to get some input on what others thing is the best translation of "as applied to" is as it appears in this phrase:

"As applied to the relationship between patients and health care providers, confianza is a term bursting with meaning."

My tentative translation is "En su aplicación a la relación entre los pacientes y proveedores de cuidado de salud, confianza es un término que está lleno de significancia." (Note that I'm also a little uncertain about the best day to say "bursting with meaning"; would a more literal translation work here?).

Thoughts on this?

1013 views
updated Mar 14, 2011
posted by hiladora

1 Answer

1
vote

Yes that's good. Also "al aplicarlo/la a la ..." or "tal como se aplica a la ..."

updated Mar 14, 2011
posted by chileno
Thanks. - hiladora, Mar 14, 2011