Home
Q&A
will be refreshed translation please =)

will be refreshed translation please =)

1
vote

How would you conjugate 'will be refreshed' in 'I will be refreshed when we return'?

1286 views
updated Mar 10, 2011
posted by APStudent2012

2 Answers

2
votes

Estaré rejevenecido (if you'll no longer be tired) /actualizado (if you'll be up to speed on things) cúando regresamos.

updated Mar 10, 2011
edited by DJ_Huero
posted by DJ_Huero
(I think that would relay the point intended) - DJ_Huero, Mar 10, 2011
3
votes

Rejuvenecido - rejuvinated, refrescada - refreshed (usually referring to satisfying your thirst).

How do you mean 'I will be refreshed'? Do you mean that you will no longer feel tired and worn down? Do you mean that you won't be thirsty anymore?

Estaré rejevenecido cuando vuelvo de vacaciones. I will be rejuvinated when I return from vacation.

updated Mar 10, 2011
edited by Nathaniel
posted by Nathaniel
"rejuvinated" is blatant "ageism" - je je Unfortunately, "reinvigorizar" apparently doesn't exist in Spanish. - samdie, Mar 10, 2011
feel tired or worn down - APStudent2012, Mar 10, 2011