Home
Q&A
A ese no lo conozco

A ese no lo conozco

1
vote

I think this is a case of personal A being placed at the front.

I don't know him.

Ese = him.

No lo conozco.

No lo conozco a ese. But I think I would rather say No le conozco a ese, since it expands and that feels like a le situation to me.

A ese no le conozco. A ese no lo conozco. I just like le better there, probably because I watch shows from Spain almost exclusively.

Gracias.

1783 views
updated Mar 8, 2011
posted by jeezzle

2 Answers

4
votes

Grammar allows either le or lo, however for me, No lo conozco sounds more natural. But you are still correct.

"A ese" is just redundancy and creates a very impersonal nuance such as "No lo conozco a ese tipo." "A él" is more respectful.

In most cases, "No lo/le conozco" is suficient.

updated Mar 8, 2011
edited by 005faa61
posted by 005faa61
0
votes

Probably yes, I weirdly use le, your sentences: "No le conozco a ese" and "A ese no le conozco" are sentences that I wouldn't use, howeve, maybe in Spain could be used.

"A ese no lo conozco" is something that I would say to someone about a third person who is in an bunch or crowd and that is not listening to me, and yes it is: I don't know him/ I don't know that guy.

updated Mar 8, 2011
posted by Dakie