¨Ilumínalo" a commentary
"Pospretérito" and "copretérito" for me, are the monsters hiding under the bed. De vez en cuando mi esposa throws up her hands to the air and says " ¡ ilumínalo! ". ¡Pobre de ella! for having such a poor student.
Now just for fun ,translate "boneheadedness"
I must study in these forms. H E L P!
3 Answers
No mincing words with this definition.
bonehead [b??n'hed]
nombre
estúpido,-a
Well, pospretérito is just used under conditions like:
You jugaría si no estuviera lloviendo (I would play if there weren't raining).
and copretérito is used when you use "when", like:
Yo jugaba beisbol cuando era niño. (I used to play baseball when I was a child).
El niño se cayó mientras jugaba. (The boy fell when(while) he was playing).
I know that there are more things besides this sentences about those tenses but I hope to have helped you.
![]()
Come on Paco, I know your wife has been giving you a lot of advice. She must have the patience of a saint. Do your homework! ![]()