why "le toca preparar"? Context is using personal "a"
My question: My friend Ellen has to prepare her medicines for the week.
A mi amiga Ellen tiene preparar sus medicinas par la semana.
Julians response:
It's not necessary here. There is nothing personal about medicines and "mi amiga" is simply the subject.
However, you could say this (with 'a') A mi amiga, Ellen, le toca preparar sus medicinas ............
Gracias Julian!
I know tocar can mean to feel or touch. Is this what you meant?
2 Answers
Tocar here means something like "It's her turn to do," "It's time for her to do," It's up to her to do."
Hola, bandit,
Toca is a great word that can also mean "her turn" as Julian describes (Paralee uses it a lot in her lessons as "te toca" to say "It's your turn") !
However, your sentence did not indicate that a "turn" was involved.
So I would take the liberty of translating it this way:
A mi amiga Ellen tiene preparar sus medicinas par la semana. (your sentence)
Ellen, mi amiga, tiene que preparar sus medicinas para la semana.
Tener que = to have to do something