Home
Q&A
Trouble understanding "que"

Trouble understanding "que"

1
vote

In a sentance from a song "Que vuelvas a mi lado, que tengas compasion". Shouldn't the second que be "y"? [and have compassion]

1331 views
updated Mar 3, 2011
posted by dyrkacz
Welcome to the forum! - pesta, Mar 3, 2011
and have a vote - to get you started too. - ian-hill, Mar 3, 2011

3 Answers

0
votes

Yes, with more orthodox punctuation it would be either "¡Que vuelvas a mi lado! ¡Que tengas compasion!" or "¡Que vuelvas a mi lado y que tengas compasion!" And, as Pesta said, each phrase would be preceded by "Espero" in more formal speech/writing.

updated Mar 3, 2011
edited by samdie
posted by samdie
0
votes

I am not speaking from broad knowledge here;

this is just a guess and must wait for a real knowledegable Spanish native, but I think it might be what is called poetic license. The author is being poetic by repeating the word "que" rythmically.

updated Mar 3, 2011
edited by NancyGrace
posted by NancyGrace
0
votes

"que tengas" is short for "espero que tengas", as in "I hope you have..." or "may you have..."

Same is probably true for the first part.

updated Mar 3, 2011
edited by pesta
posted by pesta
May you return to me, may you have compassion... - pesta, Mar 3, 2011